Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé annuel de vacances supplémentaire
Exonération du montant supplémentaire
Montant additionnel
Montant annuel
Montant supplémentaire
Montants supplémentaires ou compensatoires

Traduction de «montant supplémentaire annuel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant additionnel | montant supplémentaire

aanvullend bedrag


montants supplémentaires ou compensatoires

extra bedragen of compenserende bedragen


exonération du montant supplémentaire

ontheffing van het extra bedrag


congé annuel de vacances supplémentaire

bijkomend vakantieverlof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les années budgétaires 2026 et 2027 les montants supplémentaires cumulés correspondants sont de 300.000 et 700.000 euros». b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Chaque montant ainsi ajouté annuellement est ensuite indexé, dès l'année suivante, conformément aux dispositions de l'article 29, § 4».

Voor de begrotingsjaren 2026 en 2027 zijn de overeenstemmende gecumuleerde bijkomende bedragen 300.000 en 700.000 euro; b) het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Elk jaarlijks aldus toegevoegd bedrag wordt vervolgens, reeds vanaf het volgende jaar, geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, § 4".


Dans l’article 66, § 3quinquies, alinéa 2, de la loi-programme du 2 janvier 2001, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les mots “Pour l’année 2008, un montant supplémentaire а celui visé au § 2, 4°, est prélevé” sont remplacés par les mots “Pour les années 2008, 2009 et 2010, un montant supplémentaire а celui visé au § 2, 4°, est prélevé annuellement”.

In artikel 66, § 3quinquies, tweede lid, van de programmawet van 2 januari 2001, laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de woorden “Voor het jaar 2008 wordt een bedrag, aanvullend op hetgeen voorzien is in § 2, 4°, voorafgenomen” vervangen door de woorden “Voor de jaren 2008, 2009 en 2010 wordt jaarlijks een bedrag, aanvullend op hetgeen voorzien is in § 2, 4°, voorafgenomen”.


7) Le ministre peut-il préciser concrètement le montant supplémentaire sur base annuelle qui sera dégagé pour couvrir les coûts accrus des soins palliatifs à domicile et les coûts engendrés par la multiplication des actes médicaux posés lors d'une interruption de vie ?

7)Kan concreet toegelicht worden welk bijkomend bedrag op jaarbasis zal worden uitgetrokken voor respectievelijk de gestegen kosten van palliatieve thuiszorg en voor de kosten tengevolge het toegenomen aantal medische handelingen bij levensbeëindiging?


Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, le ...[+++]

Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst vrij kan kiezen hoeveel krediet hij opneemt, wordt verondersteld dat het kredietbedrag onmiddellijk en volledig wordt opgenomen; 2° indien een kredietovereenko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temp ...[+++]

Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgen ...[+++]


L'allocation supplémentaire visée à l'alinéa 1 est fixée aux montants annuels suivants : Les montants jusqu'à 2015 inclus sont liés à l'indice pivot de 102,10 (janvier 2006) et sont indexés, en cas de dépassement de l'indice pivot, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.

De bijkomende toelage, vermeld in het eerste lid, wordt vastgesteld op de volgende jaarlijkse bedragen : De bedragen tot en met 2015 worden gekoppeld aan de spilindex 102,10 (januari 2006) en worden bij overschrijding van de spilindex geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.


Section V. - Informations à fournir à l'EIOPA Art. 324. Sans préjudice de l'article 35 du Règlement 1094/2010, la Banque fournit annuellement les informations suivantes à l'EIOPA: 1° le montant moyen des exigences de capital supplémentaire par entreprise et la répartition des exigences de capital supplémentaire imposées par la Banque durant l'année précédente, en pourcentage du capital de solvabilité requis et selon la ventilation suivante: a) les entreprises d'assurance ...[+++]

Afdeling V. - Informatieverstrekking aan EIOPA Art. 324. Onverminderd artikel 35 van Verordening 1094/2010, verstrekt de Bank jaarlijks de volgende informatie aan EIOPA: 1° de gemiddelde kapitaalopslagfactor per onderneming en de verdeling van de kapitaalopslagfactoren zoals de Bank deze in het voorgaande jaar heeft opgelegd, berekend als een percentage van het solvabiliteitskapitaalvereiste en afzonderlijk aangegeven voor: a) verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; b) levensverzekeringsondernemingen; c) niet-levensverzekeringsondernemingen; d) verzekeringsondernemingen die zowel levensverzekerings- als niet-levensverzekeringsactiviteiten uitoefenen; e) herverzekeringsondernemingen; 2° voor alle in punt 1°, van deze paragraaf ...[+++]


Un montant égal à trois cinquièmes des dépenses supplémentaires pour le régime des vacances annuelles des travailleurs salariés, suite à l'application de l'arrêté royal du 19 novembre 1999 visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés, est versé, à charge du budget 2000 du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ­ all ...[+++]

Aan de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie wordt ten laste van de begroting 2000 van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ­ basisallocatie 52 33 42 08 ­ een bedrag toegekend gelijk aan drie vijfden van de bijkomende uitgaven voor de regeling betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers voortkomende uit de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1999 houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders.


2· À partir de 2015, un montant sera prélevé annuellement du montant visé au § 15, 1·, conformément à l’effet retour pour la création d’emplois supplémentaires résultant des mesures fixées à l’article 2 de la loi du .. portant exécution du pacte de compétitivité, d’emploi et de relance.

2· Vanaf 2015 zal jaarlijks een bedrag worden ingehouden van het bedrag bedoeld in § 15, 1·, overeenkomstig het terugverdieneffect voor het scheppen van bijkomende tewerkstelling voortvloeiende uit de maatregelen zoals bepaald in artikel 2 van de wet van . houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance.


Raison pour laquelle j’ai ajouté un montant annuel supplémentaire de 16,3 millions d'euros depuis 2008 dans le budget hospitalier, en vue de soutenir l’informatisation du volet infirmier du dossier patient.

Daarom heb ik sinds 2008 het ziekenhuisbudget met een bijkomend jaarlijks bedrag van 16,3 miljoen euro verhoogd, met de bedoeling om het informatiseren van het verpleegkundig onderdeel van het patiëntendossier te steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant supplémentaire annuel ->

Date index: 2024-04-10
w