Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition
Base imposable de la pension
Imposer des amendes d'un montant approprié
Montant imposable
Montant imposable de la pension

Traduction de «montant imposable puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
base imposable de la pension | montant imposable de la pension

belastinggrondslag van het pensioen


base d'imposition | montant imposable

maatstaf van heffing




imposer des amendes d'un montant approprié

boeten van een passende omvang opleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Pour que le montant imposable puisse être déterminé aussi facilement que possible, de façon à limiter les coûts pour les entreprises et les administrations fiscales, il convient, dans le cas des transactions financières autres que celles portant sur des contrats dérivés, de prendre normalement en considération la rémunération accordée dans le cadre de la transaction.

(12) Om in het geval van andere financiële transacties dan die met betrekking tot derivaten­contracten de maatstaf van heffing zo gemakkelijk mogelijk te kunnen bepalen teneinde de kosten voor bedrijven en belastingdiensten te beperken, moet normaal worden verwezen naar de in de context van de transactie verleende tegenprestatie.


« 3° /1. les droits proportionnels perçus conformément aux articles 44 à 71, 72, alinéa 2, 74 et 75, du chef d'une convention ayant fait l'objet d'une réduction du prix de vente prononcée par un jugement ou un arrêt passé en force de chose jugée, pour cause de garantie du vendeur en application des articles 1637 et 1644 du Code civil, à condition qu'il résulte de la décision que la convention n'est pas antérieure de plus d'un an à une demande principalement ou subsidiairement fondée sur ces dispositions, même si elle a été introduite devant un juge incompétent : la restitution est égale au montant des droits proportionnels acquittés sur ...[+++]

« 3° /1. de evenredige rechten geheven overeenkomstig de artikelen 44 tot 71, 72, tweede lid, 74 en 75 wegens een overeenkomst die het voorwerp heeft uitgemaakt van een vermindering van de verkoopprijs uitgesproken bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest met het oog op de waarborg van de verkoper overeenkomstig de artikelen 1637 en 1644 van het Burgerlijk Wetboek, mits uit de beslissing blijkt dat de overeenkomst dateert van niet meer dan een jaar vóór een eis die hoofdzakelijk of subsidiair is gegrond op die bepalingen, zelfs als is die bij een onbevoegd rechter ingesteld : de teruggave is gelijk aan het bedrag van de evenredige rechten betaald op het gedeelte van de aankoopprijs dat terugbetaald is door de verkoper of zijn ...[+++]


(10) Pour que le montant imposable puisse être déterminé aussi facilement que possible, de façon à limiter les coûts pour les entreprises et les administrations fiscales, il convient, dans le cas des transactions financières autres que celles portant sur des contrats dérivés, de prendre normalement en considération la rémunération accordée dans le cadre de la transaction.

(10) Om in het geval van andere financiële transacties dan die met betrekking tot derivatenovereenkomsten de maatstaf van heffing zo gemakkelijk mogelijk te kunnen bepalen teneinde de kosten voor bedrijven en belastingdiensten te beperken, moet normaal gezien worden verwezen naar de in de context van de transactie verleende tegenprestatie.


Actuellement, la pratique veut que le fisc puisse imposer les personnes qui ont payé ces commissions, sur la base de l'article 219 CIR 1992 à un taux égal à 300 % des montants concernés.

Zij willen een zekere soepelheid in de procedure voorzien voor de gevallen waarin degenen die reguliere commissielonen uitbetalen maar daarvoor uiteindelijk geen individuele fiches en samenvattende opgaven opmaken of zulks te laat doen. Momenteel is de praktijk zo dat de fiscus op basis van artikel 219 WIB 1992 de betalers van die commissielonen kan belasten tegen een aanslag gelijk aan 300 % van de betrokken bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi prévoit l'exonération des indemnités que des clubs, fédérations, associations, institutions ou l'autorité publique allouent dans le cadre de leurs objectifs sportifs, sociaux, ou culturels, à leurs bénévoles non rémunérés, à titre de remboursement forfaitaire de frais, couvrant des frais réels et qui ne sont par conséquent pas imposables, lorsqu'elles n'excèdent pas, par bénéficiaire et pour l'ensemble des clubs, fédérations, associations, institutions ou autorité publique, montant à déterminer par le Roi sans q ...[+++]

Het wetsvoorstel voorziet in de fiscale vrijstelling van de vergoedingen die clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden in het raam van hun sportieve, sociale of culturele oogmerken als forfaitaire onkostenvergoeding uitbetalen aan hun onbezoldigde vrijwilligers. Die onkostenvergoeding dekt de werkelijke kosten en is bijgevolg niet belastbaar, op voorwaarde dat de bedragen per begunstigde en voor alle clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden niet hoger liggen dan een door de Koning vast te stellen bedrag, maar evenmin lager dan 100 euro per dag en 1 490 euro per jaar.


La proposition de loi prévoit l'exonération des indemnités que des clubs, fédérations, associations, institutions ou l'autorité publique allouent dans le cadre de leurs objectifs sportifs, sociaux, ou culturels, à leurs bénévoles non rémunérés, à titre de remboursement forfaitaire de frais, couvrant des frais réels et qui ne sont par conséquent pas imposables, lorsqu'elles n'excèdent pas, par bénéficiaire et pour l'ensemble des clubs, fédérations, associations, institutions ou autorité publique, montant à déterminer par le Roi sans q ...[+++]

Het wetsvoorstel voorziet in de fiscale vrijstelling van de vergoedingen die clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden in het raam van hun sportieve, sociale of culturele oogmerken als forfaitaire onkostenvergoeding uitbetalen aan hun onbezoldigde vrijwilligers. Die onkostenvergoeding dekt de werkelijke kosten en is bijgevolg niet belastbaar, op voorwaarde dat de bedragen per begunstigde en voor alle clubs, federaties, verenigingen, instellingen of overheden niet hoger liggen dan een door de Koning vast te stellen bedrag, maar evenmin lager dan 100 euro per dag en 1 490 euro per jaar.


Pour ce qui concerne la souscription de contrats de réassurance relatifs à des risques situés dans un Etat qui n'est pas membre de l'EEE, le montant des provisions techniques est déterminé selon les règles du pays du risque si celui-ci impose ses propres règles, sans toutefois que le montant de ces provisions puisse être inférieur au montant obtenu par application des règles belges.

Voor de onderschrijving van de herverzekeringsovereenkomsten betreffende risico's gelegen in een Staat die geen lid is van de EER, wordt het bedrag van de technische voorzieningen vastgesteld volgens de regels van het land van het risico indien dat land zijn eigen regels oplegt, zonder dat evenwel het bedrag van die voorzieningen lager mag liggen dan het bedrag bekomen bij toepassing van de Belgische regels.


Art. 64. Pour ce qui concerne la souscription de contrats de réassurance ou de rétrocession relatifs à des risques situés dans un autre pays, le montant des provisions techniques, la représentation de celles-ci et la localisation des valeurs représentatives sont déterminés selon les règles du pays du risque si celui-ci impose ses propres règles sans toutefois que le montant de ces provisions puisse être inférieur au montant obtenu ...[+++]

Art. 64. Voor het sluiten van herverzekerings- of retrocessieovereenkomsten over in een ander land gelegen risico's worden het bedrag van de technische voorzieningen, de dekking ervan en de lokalisatie van de dekkingswaarden vastgesteld volgens de regels van het land van het risico indien dat land zijn eigen regels oplegt, zonder dat het bedrag van die voorzieningen echter lager mag liggen dan het bedrag verkregen bij toepassing van de Belgische regels.


Vu l'urgence, motivée par le fait que pour le financement forfaitaire à partir du 1 janvier 1998 du laboratoire de référence pour les affections tropicales et infectieuses qui remplit les conditions d'agrément en la matière, un arrêté fixant les critères pour le calcul du montant forfaitaire s'impose, que le montant qu'il convient de fixer sur la base du présent arrêté, doit être intégré dans la convention entre le laboratoire de référence précité et le Comité de l'assurance institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, avant que ledit service puisse le payer ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat voor de forfaitaire financiering vanaf 1 januari 1998 van het referentielaboratorium voor tropische en infectueuze aandoeningen dat voldoet aan de erkenningsvoorwaarden ter zake, een besluit nodig is dat de criteria voor het berekenen van het forfaitair bedrag vaststelt, dat het bedrag dat op basis van dit besluit moet worden vastgesteld moet worden opgenomen in de overeenkomst tussen voornoemd referentielaboratorium en het Verzekeringscomité ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV vooraleer genoemde dienst het kan betalen aan genoemd refe ...[+++]


Lorsqu'un immeuble est vendu moyennant un capital converti en rente viagère, l'impôt est dû sur le montant de ce capital augmenté des charges, sans que la base imposable puisse être inférieure à la valeur vénale du bien.

Wanneer het onroerend goed wordt verkocht tegen een kapitaal dat wordt omgezet in een lijfrente, is de belasting verschuldigd op het bedrag van dat kapitaal, vermeerderd met de lasten zonder dat de belastbare grondslag minder mag bedragen dan de verkoopwaarde van het goed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant imposable puisse ->

Date index: 2025-07-01
w