Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur le président barroso de nous avoir consacré » (Français → Néerlandais) :

Je remercie vivement Monsieur le Président Sarkozy ainsi que, bien sûr, Monsieur le Président Barroso de nous avoir consacré un peu de leur temps aujourd'hui.

Ik ben president Sarkozy en natuurlijk ook voorzitter Barroso dankbaar dat zij vandaag ons hun tijd hebben gegeven.


(IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, Mesdames et Messieurs, si nous étions en Italie, nous aurions qualifié votre discours de «démocrate-chrétien»; en d’autres termes, un discours conçu pour plaire à tout le monde.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, dames en heren, in Italië zouden we uw toespraak hebben omschreven als ‘Christendemocratisch’, dat wil zeggen: bedoeld om iedereen aan te spreken.


Monsieur le Président, Monsieur le Président Barroso, si mon groupe et la plupart d’entre nous ici ont travaillé d’arrache-pied pendant des années pour le traité de Lisbonne et s’il est entré en vigueur – depuis plus de trois mois maintenant –, c’est en particulier pour que l’Europe dispose d’une politique digne de ce nom sur la scène internationale.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, als mijn fractie en de meeste aanwezigen hier zich de afgelopen jaren onvermoeibaar hebben ingezet voor het Verdrag van Lissabon, en als dat Verdrag nu van kracht is – wat inderdaad al meer dan drie maanden het geval is – , dan is dat omdat we wilden dat Europa op het internationale toneel een volwaardig beleid kon voeren.


(NL) Monsieur le Président Buzek, Monsieur le Président Barroso, et évidemment Monsieur le Président Van Rompuy, nous sommes ravis de vous avoir parmi nous aujourd’hui.

- Voorzitter Buzek, voorzitter Barroso en natuurlijk ook voorzitter Van Rompuy, wij zijn verheugd dat u vandaag hier bent en met uw start toont u aan dat u ambitieus te werk wilt gaan, maar ook precies zoals uw rol in het Verdrag van Lissabon bedoeld is.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président Van Rompuy, Monsieur le Président Barroso - qui n'est plus là, mais auquel je m'adresse également - la vérité est que je me réjouis de vous avoir vus ensemble, et je pense que c'est parce que nous avons constaté une volonté d'avancer et une focalisation sur ce que devront être l ...[+++]

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter Van Rompuy, voorzitter Barroso – die er niet is maar tot wie ik me wel richt – de waarheid is dat het heel verheugend was om u samen te zien, en wel omdat er volgens mij sprake was van een toenadering. De aandacht is nu toegespitst op de vraag wat in de komende tien jaar de fundamenten moeten zijn van de gemeenschappelijke strategie. Dat is naar mijn mening werkelijk van groot belang.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous ...[+++]

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waarde ...[+++]


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand ...[+++]

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verbond deze prestatie in zijn toespraak bij de Nobelprijsceremonie op treffende wijze aan wereldwijde solidariteit en verantwoordelijkheid: "Uit de verwoesting is ons continent uitgegroeid tot een van 's werelds sterkste economieën.


1. a) Partagez-vous l'opinion de monsieur Barroso concernant la relation euro-transatlantique? b) Denis MacShane, ancien ministre britannique des Affaires européennes a estimé que "Pour la première fois depuis 1945, nous avons un président américain qui n'éprouve pas d'intérêt pour ce qui se passe de ce côté-ci de l'Atlantique". c) Quelles sont les initiatives prévues par l'Union européenne pour renouer cette alliance stratégique?

1. a) Graag vernam ik of u de mening van de heer Barroso betreffende de Amerikaans-Europese betrekkingen deelt. b) Denis MacShane, voormalig Brits minister van Europese Zaken was van mening dat "we voor het eerst sinds 1945 een Amerikaanse president hebben die geen belangstelling heeft voor wat er aan onze kant van de Atlantische Oceaan gebeurt". c) Aan welke initiatieven denkt de Europese ...[+++]


- Merci de me rendre la parole, monsieur le président. Après avoir entendu les intervention précédentes, je rappelle ce que j'ai tenté de dire tout à l'heure à la tribune, à savoir que nous ne sommes pas simplement dans un débat portant sur des dispositions concrètes, mais dans un débat où des principes s'affrontent.

- Ik heb daarnet op de tribune proberen te zeggen dat dit debat niet alleen over concrete bepalingen gaat, maar over strijdige principes.


J'estime, monsieur le président, que cela commence à bien faire. Nous souhaiterions avoir un débat parlementaire avec le nouveau ministre des Finances.

We zouden graag een parlementair debat hebben met de nieuwe minister van Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur le président barroso de nous avoir consacré ->

Date index: 2021-06-26
w