Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Office central de répression du faux monnayage
émission de fausse monnaie

Vertaling van "monnayage prévoit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


Programme Studynet ,qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle

Studynet-programma voor werkzaamheden op het gebied van de verzameling,analyse,verwerking en verspreiding van informatie over studies inzake industrieel concurrentievermogen


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw




Convention de Genève pour la répression du faux monnayage

Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij


Office central de répression du faux monnayage

Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire (ci-après « la loi contre le faux monnayage ») prévoit en son article 4 que, sur proposition de la Banque nationale et de la Monnaie royale, le Roi fixe les règles que doivent observer les établissements soumis à la loi contre le faux monnayage en vue de l'application de ladite loi et de la réglementation pertinente de l'Union européenne.

De wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop (hierna: de valsemunterijwet) bepaalt in artikel 4 dat de Koning, op voorstel van de Nationale Bank en de Koninklijke Munt, de regels vastlegt die de aan de valsemunterijwet onderworpen instellingen dienen na te leven met het oog op haar toepassing en de toepassing van de relevante regelgeving van de Europese Unie.


Le point b) prévoit d'ajouter un paragraphe 4 à l'article 3 dans lequel Europol est désigné comme point de contact de l'Union européenne dans ses contacts avec des États ou organisations tiers en matière de répression de faux-monnayage de l'euro, sans vraiment toucher aux dispositions de la Convention internationale relative à la prévention du faux-monnayage et son Protocole, signés le 20 avril 1929 à Genève.

Het punt b) voegt een vierde lid toe aan artikel 3 waarbij Europol in zijn contacten met derde staten en organisaties aangeduid wordt als aanspreekpunt van de Europese Unie voor de bestrijding van de vervalsing van de euro zonder echter te raken aan de bepalingen van het Verdrag van Genève van 20 april 1929ter bestrijding van de valsmunterij en het bijbehorende protocol.


Le point b) prévoit d'ajouter un paragraphe 4 à l'article 3 dans lequel Europol est désigné comme point de contact de l'Union européenne dans ses contacts avec des États ou organisations tiers en matière de répression de faux-monnayage de l'euro, sans vraiment toucher aux dispositions de la Convention internationale relative à la prévention du faux-monnayage et son Protocole, signés le 20 avril 1929 à Genève.

Het punt b) voegt een vierde lid toe aan artikel 3 waarbij Europol in zijn contacten met derde staten en organisaties aangeduid wordt als aanspreekpunt van de Europese Unie voor de bestrijding van de vervalsing van de euro zonder echter te raken aan de bepalingen van het Verdrag van Genève van 20 april 1929ter bestrijding van de valsmunterij en het bijbehorende protocol.


- le programme Pericles, programme communautaire en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage, prévoit une ouverture aux pays non membres dès lors que des crédits sont disponibles pour ce faire dans le budget communautaire, à certaines conditions et sur la base d'arrangements à convenir avec les pays concernés;

- Het communautair programma "Pericles" inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij bepaalt dat het programma, voorzover de middelen daartoe op de communautaire begroting beschikbaar zijn, openstaat voor andere derde landen, op de met de betrokken landen overeen te komen wijzen en voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le programme Pericles, programme communautaire en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage, prévoit une ouverture aux pays non membres dès lors que des crédits sont disponibles pour ce faire dans le budget communautaire, à certaines conditions et sur la base d'arrangements à convenir avec les pays concernés.

- Het communautair programma "Pericles" inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij bepaalt dat het programma, voorzover de middelen daartoe op de communautaire begroting beschikbaar zijn, openstaat voor andere derde landen, op de met de betrokken landen overeen te komen wijzen en voorwaarden.


A cet égard, il faut noter que la décision-cadre du Conseil du 6 décembre 2001 modifiant la décision-cadre 2000/383/JAI visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro [65], prévoit que chaque Etat membre admet le principe de la récidive dans les conditions établies par sa législation nationale et reconnaît, dans lesdites conditions, comme génératrices de récidive les condamnations définitives prononcées par un autre Etat membre du chef de l'une d ...[+++]

In dit verband zij erop gewezen dat in het kaderbesluit van de Raad van 6 december 2001 tot wijziging van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [65] wordt bepaald dat elke lidstaat het beginsel van recidive aanvaardt onder de voorwaarden van zijn nationale wetgeving en, onder dezelfde voorwaarden, erkent dat definitieve veroordelingen in een andere lidstaat wegens een van de in het kaderbesluit genoemde delicten bepalend zijn voor recidive.


-la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro [19]: elle prévoit des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives incluant des peines privatives de liberté susceptibles de donner lieu à l'extradition.

- Kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [19]: daarin wordt bepaald dat doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties moeten worden vastgesteld, met inbegrip van vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering.


(1) Le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro(4) prévoit, dès le 1er janvier 2002, la mise en circulation des billets en euros par la Banque centrale européenne (BCE) et par les banques centrales nationales (BCN) des États membres participants, ainsi que l'émission des pièces en euros par les États membres participants. Il importe donc d'adopter rapidement un système de protection de l'euro contre le faux monnayage afin que celui-ci soit opérationnel avant la mise en circulation des bille ...[+++]

(1) Ingevolge Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro(4) brengen de Europese Centrale Bank (ECB) en de nationale centrale banken (NCB's) van de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 2002 eurobankbiljetten in omloop en geven de deelnemende lidstaten euromunten uit; er moet dus spoedig een systeem ter bescherming van de euro tegen valsemunterij worden goedgekeurd zodat dit operationeel is voordat de eurobankbiljetten en -munten in omloop worden gebracht.


[27] Le JO italien (D.L. vol. 8, Juin 2001, n°231) ne prévoit la responsabilité des personnes morales que pour certaines infractions : fraude, lorsqu'elle porte préjudice à l'État, corruption et faux monnayage.

[27] D.L. vol. 8 June 2001, n°231 voorziet slechts voor enkele strafbare feiten in de aansprakelijkheid van rechtspersonen: fraude, waarbij de staat de benadeelde persoon is, corruptie en valsmunterij.


La plupart des États membres prévoient des peines d'emprisonnement maximales (applicables à l'infraction générale de faux monnayage, visée à l'article 3, paragraphe 1, point a)): la Suède prévoit un maximum de 8 ans d'emprisonnement pour contrefaçon "grave"; les Pays-Bas, 9 ans; l'Autriche, la Finlande (pour contrefaçon aggravée), le Royaume-Uni et l'Irlande prévoient une peine maximale de 10 ans; le Danemark, l'Italie et le Portugal: 12 ans; l'Allemagne et le Luxembourg (pour les billets): 15 ans; la Belgique (pour les billets): ...[+++]

De meeste lidstaten kennen maximale gevangenisstraffen (voor namaak in het algemeen zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, sub a): in Zweden maximaal acht jaar gevangenis voor "gross" vervalsing; in Nederland negen jaar; in Oostenrijk, Finland (voor verzwaarde namaak), het Verenigd Koninkrijk en Ierland tien jaar; in Denemarken, Italië en Portugal twaalf jaar; in Duitsland en Luxemburg (bankbiljetten) vijftien jaar; in België (bankbiljetten) twintig jaar; in Frankrijk dertig jaar; in Griekenland minimaal tien jaar; in Spanje minimaal acht jaar en maximaal twaalf jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monnayage prévoit ->

Date index: 2023-03-03
w