Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
Catégorie sociale défavorisée
Classe sociale défavorisée
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Milieux d'affaires
Milieux économiques
Monde
Monde des affaires
Monde des entreprises
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Vertaling van "monde ressent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


milieux d'affaires | milieux économiques | monde des affaires | monde des entreprises

bedrijfsleven


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


mener une étude approfondie des types de bières du monde entier

uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren


se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken




répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les instances judiciaires représentent un autre monde; c'est du moins ainsi qu'ils le ressentent.

De gerechtelijke instanties zijn een andere wereld, althans zo wordt het ervaren.


Nous connaissons tous les malheurs et le génocide culturel au Tibet, et tout le monde ressent de la sympathie, et c’est tout à fait normal de se poser la bonne question: où est l’UE dans tout ça?

Iedereen is op de hoogte van de zorgen, de culturele genocide in Tibet, en iedereen leeft mee. Nu moet echt de belangrijke vraag worden gesteld: waar blijft de EU?


Nous connaissons tous les malheurs et le génocide culturel au Tibet, et tout le monde ressent de la sympathie, et c’est tout à fait normal de se poser la bonne question: où est l’UE dans tout ça?

Iedereen is op de hoogte van de zorgen, de culturele genocide in Tibet, en iedereen leeft mee. Nu moet echt de belangrijke vraag worden gesteld: waar blijft de EU?


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la crise économique et financière, la plus grave depuis la Seconde Guerre mondiale, se ressent dans le monde entier.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de economische en financiële crisis, de grootste sinds de Tweede Wereldoorlog, laat wereldwijd zijn sporen na.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, il est clair que toutes les politiques menées en Europe et dans le monde sont influencées par le contexte très difficile que nous connaissons à l’heure actuelle. Nos citoyens ressentent la crise financière et la récession économique, et ceci domine bien entendu l’esprit de nos dirigeants au sein de l’Union européenne.

Ten eerste is het duidelijk dat alle beleidsvorming in Europa en in de wereld wordt overschaduwd door de huidige zeer complexe omstandigheden in verband met de financiële crisis en de economische recessie waar onze burgers mee te maken hebben, en uiteraard beheerst dit de gedachten van onze bestuurders in de Europese Unie.


− (SV) La flamme olympique poursuit son voyage autour du monde et, dans le monde entier, des manifestations ont exprimé ce que ressentent les gens à propos des Jeux olympiques de cet été.

− (SV) De olympische vlam vervolgt zijn reis over de aarde en overal in de wereld hebben demonstraties laten zien wat de mensen denken van de Olympische Spelen die deze zomer worden gehouden.


0.4. Indépendamment des perspectives globalement assombries de l'économie mondiale, de nombreux groupes de population ressentent les effets de l'accélération de la mondialisation dans pratiquement tous les pays du monde.

0.4. Nu de wereldeconomie moeilijke tijden doormaakt worden vele bevolkingsgroepen, in bijna alle landen ter wereld, ook nog eens geconfronteerd met de gevolgen van het voortschrijdende globaliseringsproces.


Le contexte économique mondial actuel confirme que de nombreux groupes de population ressentent les effets de l'accélération de la mondialisation dans pratiquement tous les pays du monde.

In bijna alle landen ter wereld worden vele bevolkingsgroepen geconfronteerd met de gevolgen van het voortschrijdende globaliseringsproces.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle tout le monde ressent aujourd'hui la nécessité de réformer le Sénat en profondeur.

Dat is ook de reden waarom iedereen vandaag de noodzaak aanvoelt om de Senaat opnieuw grondig te hervormen.


Tout le monde prend le TGV. Cela se ressent à Entzheim comme je l'ai constaté ce matin à mon retour de Strasbourg.

Iedereen neemt de HST. Dat wordt men gewaar in Entzheim zoals ik zelf deze morgen bij mijn terugkeer uit Straatsburg heb vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde ressent ->

Date index: 2023-11-25
w