Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde et nous pourrions compter » (Français → Néerlandais) :

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


De nombreux pays des différents groupes et régions ont déjà promis de nous soutenir. La candidature de la Belgique au Conseil de sécurité peut donc déjà compter en ce moment sur un large soutien de par le monde.

Ondertussen beloofden al heel wat staten uit de verschillende groepen en regio's onze kandidatuur te zullen steunen. De Belgische Veiligheidsraadkandidatuur kan dus op dit ogenblik al rekenen op een brede cross-regionale steun.


Ne soyons pas naïfs, le monde est en train de se transformer, et si l'Europe veut compter dans le monde et défendre les intérêts de ses citoyens, il nous faut la dimension politique et la dimension de défense si nous voulons compter et influencer l'avenir du monde.

We mogen niet naïef zijn; de wereld verandert, en als Europa wil meetellen en de belangen van zijn burgers wil kunnen verdedigen, dan zijn een politieke dimensie en een defensietak onmisbaar om op mondiaal niveau invloed uit te oefenen.


Est-ce que nous voulons vraiment compter dans le monde?

Willen we echt meetellen in de wereld?


Dans un monde utopique nous pourrions tout regarder sans jamais rien payer mais, dans le monde réel, la qualité des images s'en ressentirait profondément.

In een ideale wereld zouden we elke dag kunnen kijken zonder ooit iets te hoeven betalen, maar in de echte wereld zou er dan weinig goeds meer te zien zijn.


Les faits montrent que le monde peut compter sur l'Union européenne; les engagements que nous prenons, nous les tenons.

Uit de feiten blijkt dat de wereld op de Europese Unie kan rekenen; wat we beloven, komen we ook na.


Monsieur Barrot, si le Parlement européen devait approuver à une large majorité des votes la plupart des éléments contenus dans la présente proposition de directive et dans celle de mon collègue, M. Savary, telles que modifiées et approuvées, et si les groupes politiques se rangeaient tous du côté du renforcement du paquet de mesures «Erika», je pense que nous pourrions compter sur le soutien inconditionnel de l’opinion publique.

Ons doel is namelijk om in dit Huis dezelfde unanieme visie en een net zo evenwichtig standpunt te verkrijgen als in de commissie is gebeurd. Indien, mijnheer Barrot, het Europees Parlement met grote meerderheid akkoord gaat met de inhoud van deze ontwerprichtlijn en die van collega Savary, zoals wij die gewijzigd en besproken hebben, met de fracties die zich vierkant achter een versterking van het Erika-pakket scharen, dan kunnen wij volgens mij rekenen op volledige steun van de publieke opinie.


En Afrique par exemple, tout le monde appartient à la famille de tout le monde ou presque, et si nous voulons en tenir compte, nous pourrions tout aussi bien ouvrir entièrement nos frontières.

In Afrika bijvoorbeeld is ongeveer iedereen familie van iedereen en als we daarmee rekening moeten houden, dan kunnen maar beter direct alle poorten open gooien.


Je crois que nous pourrions nous montrer sous un meilleur jour par les moyens que nous employons et par le comportement dont nous faisons preuve dans la promotion de nos objectifs plus que par nos cibles, ce qui nous permettra au final de promouvoir notre modèle dans le monde.

Ik denk dat wij meer kunnen aanspreken door niet zozeer onze doelstellingen als wel onze bedoelingen te propageren, waardoor wij uiteindelijk misschien ook wel ons model weten aan te prijzen.


Aujourd’hui, au seuil du XXIe siècle, le concept de la trêve olympique renaît de ses cendres et jette un pont - pourrions-nous dire - entre la tradition antique et le monde moderne, parce qu’au-delà du noble idéal que poursuivent les jeux Olympiques, il est de la plus haute importance que nous imprimions à cet événement sportif et culturel de taille un élan nouveau dans le but d’instaurer la paix dans le monde.

Nu, op de drempel van de 21e eeuw, wordt de idee van de Olympische wapenstilstand nieuw leven ingeblazen. Dit concept kan een brug vormen tussen de traditie uit de Oudheid en de moderne wereld. Afgezien van de nobele idealen die met de Olympische Spelen worden nagestreefd, is het heel belangrijk dat wij dit grote sport- en cultuurevenement extra dynamiek geven, opdat het kan bijdragen aan de totstandkoming van de wereldvrede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde et nous pourrions compter ->

Date index: 2024-12-05
w