3. souligne que la di
stribution de l'eau doit être considérée comme étant essentiellement un service public et, dès lors, être organisée de manière à garantir l'accès de tous à l'eau pour un prix raisonnable; souligne que la question essenti
elle est non pas de savoir si l'approvisionnement en eau est assuré par le secteur public ou par le secteur p
rivé mais de savoir quelles sont les obligations spécifiques découlant du cadre d'ac
...[+++]tion réglementaire; estime qu'il appartient aux pouvoirs publics des pays en développement de définir le cadre juridique qui doit régir l'activité des opérateurs du secteur; 3. beklemtoont dat de distributie van
water primair moet worden beschouwd als een overheidsdienst en dan ook zodanig moet worden geor
ganiseerd dat water voor iedereen betaalbaar is; legt er voorts de nadruk op dat de kern van de zaak niet is of de watervoorziening wordt georganiseerd door een overheids- of een particulier bedrijf, maar gevormd wordt door de verplichtingen die in het beleidskader zijn opgenomen; is van mening dat het aan de overheid in de ontwikkelingslanden is om het wett
elijk kade ...[+++]r vast te stellen waarbinnen de verrichtingen van de exploitanten worden geregeld;