Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde comprenne bien quelles » (Français → Néerlandais) :

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e ...[+++]

1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) In ...[+++]


Dans le cas d’un non, la personne doit être refoulée, indépendamment – et je le répéterai de manière à ce que tout le monde comprenne bien quelles sont les intentions de la Présidence – du pays concerné.

In het geval van een nee moet een terugkeer plaatsvinden, ongeacht – dat herhaal ik opdat iedereen precies weet wat de bedoelingen van het voorzitterschap zijn – naar welk land de terugkeer plaatsvindt.


Je souligne également que bien que plus de 4000 entreprises dans le monde se basaient totalement ou partiellement sur Safe Harbor, personne n'est en mesure d'indiquer le nombre d'entreprises belges concernées ni dans quelle mesure.

Ik wil er nog op wijzen dat, hoewel ruim 4.000 ondernemingen over de hele wereld zich volledig of gedeeltelijk baseren op Safe Harbor, niemand een indicatie kan geven hoeveel Belgische ondernemingen betrokken zijn.


2.15. peuvent illustrer de quelle manière les organisations internationales aspirent à promouvoir le bien-être et/ou la paix dans le monde.

2.15. kunnen illustreren op welke wijze internationale organisaties ernaar streven om het welzijn en/of de vrede in de wereld te bevorderen.


Je resterai dans l’avenir en contact étroit avec le comité de surveillance d’Euronext, de façon à veiller à ce que tout le monde comprenne bien l’évolution de toutes ces questions.

Ik zal de komende tijd nauwe contacten blijven onderhouden met het college van toezicht van Euronext om ervoor te zorgen dat er volledige duidelijkheid is over de verdere ontwikkelingen rond deze kwesties.


Vos amendements concernant les contrôles reflètent l’objectif de la proposition de la Commission, qui est de veiller à ce que tout le monde comprenne bien qu’il y a, partout dans la CE, des autorités chargées d’appliquer les règles communautaires relatives aux indications géographiques et aux spécialités traditionnelles.

Uw amendementen betreffende de controles weerspiegelen de doelstelling van de voorstellen van de Commissie. Wij willen namelijk dat duidelijk is dat er in de hele EG autoriteiten zijn die de gemeenschapsregels voor geografische aanduidingen en traditionele specialiteiten handhaven.


Je voudrais poser la question suivante à la commissaire: si le Parlement européen ne comprend pas bien dans quelle mesure la politique européenne de voisinage couvre et inclus les pays du processus de Barcelone et s'il ne comprend pas de quelle manière cette politique complète notre politique euro-méditerranéenne, comment pouvons-nous espérer que nos pays partenaires de la Méditerranée le comprennent?

Daarom vraag ik u, commissaris, als wij in dit Europees Parlement niet eens goed begrijpen in hoeverre het Europees nabuurschapsbeleid ook de landen van het Proces van Barcelona omvat en als wij niet eens begrijpen hoe dit beleid ons Euro-mediterraan beleid aanvult, hoe kunnen wij dan van onze partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied verlangen dat zij dit wel begrijpen?


114. L'élève peut illustrer de quelle manière les organisations internationales aspirent à promouvoir le bien-être et/ou la paix dans le monde.

114. De leerling kan illustreren op welke wijze internationale organisaties ernaar streven om het welzijn en/of de vrede in de wereld te bevorderen.


Et cela arrivera, grâce à ce type de partenariat et parce que notre peuple et leur peuple au Proche-Orient comprennent quelle voie emprunte le monde moderne.

En dit wordt mogelijk gemaakt door dit soort bondgenootschappen en doordat onze mensen en hun mensen in het Midden-Oosten begrijpen welke kant de wereld op gaat.


4.20. peuvent illustrer de quelle manière les organisations internationales aspirent à promouvoir le bien-être et/ou la paix dans le monde.

4.20 kunnen illustreren op welke wijze internationale organisaties ernaar streven om het welzijn en/of de vrede in de wereld te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde comprenne bien quelles ->

Date index: 2025-03-11
w