Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon représentant déposé » (Français → Néerlandais) :

1. Le Directeur général de l'Office des Étrangers (OE) a, en tant que mon représentant, déposé une plainte au pénal contre l'intéressé.

1. De Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft, als mijn vertegenwoordiger, een strafklacht ingediend tegen betrokkene.


Pendant que le Sénat s'occupe d'analyser les chiffres de la charge de travail, un projet de loi est déposé à la Chambre des représentants dans le but d'étendre le cadre du tribunal de première instance de Charleroi et de la cour d'appel de Mons.

Terwijl de Senaat bezig is met een analyse van deze cijfers van werklast, wordt in de Kamer van volksvertegenwoordigers een ontwerp ingediend ter uitbreiding van de personeelsformatie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi en het hof van beroep te Bergen.


Pendant que le Sénat s'occupe d'analyser les chiffres de la charge de travail, un projet de loi est déposé à la Chambre des représentants dans le but d'étendre le cadre du tribunal de première instance de Charleroi et de la cour d'appel de Mons.

Terwijl de Senaat bezig is met een analyse van deze cijfers van werklast, wordt in de Kamer van volksvertegenwoordigers een ontwerp ingediend ter uitbreiding van de personeelsformatie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi en het hof van beroep te Bergen.


Conjointement avec mon collègue de l'Intérieur, j'ai déposé un projet de loi visant à humaniser la procédure d'expulsion (doc., Chambre des représentants, nº 1151/1 - 96/97).

Samen met mijn collega van Binnenlandse Zaken heb ik een wetsontwerp ingediend om de procedure van uithuiszetting te humaniseren (Stuk, Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 1151/1 - 96/97).


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir d’ouvrir ce débat en commençant par une conclusion, si l’on peut dire: je voudrais en effet recommander aujourd’hui à ce Parlement d’adopter l’amendement déposé par moi-même et par tous les représentants de mon groupe au sein de la commission, afin de pouvoir conclure ce rapport en première lecture et obtenir ainsi l’approbation du règlement.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de ondervoorzitter, waarde collega's, ik heb het genoegen dit debat te openen met een soort van conclusie, door dit Huis het amendement aan te bevelen dat ik en alle overige fractievertegenwoordigers van de commissie hebben ingediend om dit verslag bij eerste lezing af te ronden en daarmee goedkeuring te krijgen voor de verordening.


Cependant, il convient de noter que les amendements déposés à mon rapport au sein de la commission du développement régional ont établi très clairement que la Turquie représente une dimension particulière. Pour pouvoir relever des défis majeurs tels que celui-ci, nous proposons un modèle progressif pour la politique régionale, grâce auquel la Turquie pourra, elle aussi, profiter de la cohésion européenne.

De amendementen die de Commissie regionale ontwikkeling op mijn verslag heeft ingediend hebben echter heel duidelijk gemaakt dat Turkije werkelijk een bijzonder geval is. Daarom stellen we voor dergelijke grote uitdagingen een getrapt model in het regionaal beleid voor, waardoor ook voor Turkije een toenadering tot de Europese cohesie mogelijk wordt.


Même les partis représentés au sein de ce Parlement qui se rapprochent le plus du passé nazi n’ont pas voté contre la résolution, mais se sont abstenus, en arguant notamment que mon groupe est l’un des partis qui a déposé la résolution.

Zelfs de in dit parlement vertegenwoordigde partijen die het meest in verband gebracht kunnen worden met het nazi-verleden stemmen niet tegen deze resolutie maar onthouden zich, onder meer met het argument dat ook mijn fractie tot de indieners van de resolutie behoort.


Les amendements déposés à New York par la délégation de l'UE ne représentent et ne pourraient représenter une position de consensus des États membres de l'Union : au contraire, certains de ces amendements contreviennent de façon flagrante à la constitution de mon propre pays, l'Irlande, et, à n'en pas douter, d'autres pays qui cherchent à diminuer plutôt qu'à promouvoir la pratique de l'avortement.

De door de delegatie van de EU in New York ingediende amendementen vertegenwoordigen niet een unaniem standpunt van de lidstaten van de Unie, en zij kunnen dat ook niet. Integendeel, bepaalde amendementen zijn in flagrante strijd met de grondwet van mijn land Ierland, en zonder twijfel ook met de wetten van andere landen die proberen het aantal abortussen te verminderen in plaats van ze te bevorderen.


Lors des travaux consacrés à la lutte contre la TEH en commission de l'Intérieur, mon groupe avait déposé une proposition de loi visant à assurer la représentation, au sein de cette Cellule, des trois centres spécialisés dans l'accueil des victimes de la TEH.

Tijdens de bespreking in de commissie voor de Binnenlandse Zaken met betrekking tot de strijd tegen mensenhandel diende de PS-fractie een wetsvoorstel in om de drie gespecialiseerde onthaalcentra voor slachtoffers van de mensenhandel in deze Coördinatiecel op te nemen.


Un avant-projet de loi distinct préparé par mon administration sera prochainement déposé à la Chambre des représentants en vue d'apporter une solution légale au problème soulevé par l'honorable membre.

Een afzonderlijk voorontwerp van wet, uitgewerkt door mijn administratie, zal binnenkort bij de Kamer van volksvertegenwoordigers worden ingediend ten einde een wettelijke oplossing te geven aan het door het geacht lid gestelde probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon représentant déposé ->

Date index: 2023-12-27
w