Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Faculté polytechnique de Mons
IOM
Indice d'octane moteur
MON
Mons
Narcisse du poète
Narcisse du poète des jardins
Poète
Profession littéraire
écrivain

Vertaling van "mon poète " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
narcisse du poète

dichter-narcis | poëticusnarcis | witte narcis


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


narcisse du poète des jardins

poeticusnarcis uit cultuurvormen


indice d'octane moteur | IOM [Abbr.] | MON [Abbr.]

motoroctaangetal


Faculté polytechnique de Mons

Faculté polytechnique van Mons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je remercie M. Pribetich de m’avoir donné la possibilité d’entamer mon allocution consacrée à un sujet hautement technique sur un vers de mon poète français favori, Guillaume Apollinaire: «Il est grand temps de rallumer les étoiles».

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik ben de heer Pribetich heel dankbaar omdat hij mij de kans geeft een bijdrage over een heel technisch thema te beginnen met een regel uit een gedicht van mijn Franse lievelingsdichter Guillaume Apollinaire: „Il est grand temps de rallumer les étoiles“.


[Viens me raconter ce soir comment la guerre a disparu et répète cela des centaines de fois et toutes les fois je pleurerai.] Désormais, les mots de ce célèbre poète, qui symbolise la culture de la mémoire de la Seconde guerre mondiale dans mon pays, nous accompagnerons également le 11 juillet, journée de commémoration des victimes de Srebrenica et de Potočari.

De woorden van die bekende dichter uit de herinneringscultuur van mijn land, de Tweede Wereldoorlog, begeleiden voortaan ook de 11e juli, de gedenkdag van de dierbare doden van Srebrenica en Potocari.


– (SV) Monsieur le Président, si nous possédions un cadre commun de références littéraires en Europe, je commencerais mon intervention par une citation d’un grand poète suédois: «Les chants flatteurs des sirènes vous entraînent vers le sommeil: prêtez parfois l’oreille à la vérité».

(SV) Mijnheer de Voorzitter, als we een gemeenschappelijk literair referentiekader hadden, zou ik mijn interventie beginnen met een citaat van een groot Zweeds dichter: ”De stem der vleierij wiegt je in slaap, luister eens naar ’s waarheids stem”.


Souvenons-nous également des mots de ce vieux poète: «Mes os peuvent se briser, mon corps peut se vider de son sang; en mon cœur bat toujours l’espoir de voir l’humanité trouver et combler tous ses besoins».

Laten we de woorden van de oude dichter niet vergeten, die zei: ‘Al zijn mijn botten gebroken en vloeit mijn bloed weg, in mijn hart klopt nog steeds de hoop van de mensheid om al haar noden te vinden en te lenigen’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mon propos s'adressera bien sûr à mes collègues parlementaires, puisqu'il s'agit de langues, mais aussi à nos interprètes, qui font vivre ce Parlement, au rapporteur, bien sûr, pas parce qu'il est rapporteur, mais parce qu'il est aussi un poète dans le Parlement, et en plus un poète qui parle, je l'ai découvert, à la perfection ma langue maternelle.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik richt het woord uiteraard tot mijn collega-parlementariërs, het gaat tenslotte om taal, maar ook tot onze tolken die dit Parlement tot leven brengen, tot de rapporteur, uiteraard omdat hij rapporteur is, maar ook omdat hij een dichter is in het Parlement, en nog wel een dichter die, zoals ik heb gemerkt, mijn moedertaal perfect spreekt.




Anderen hebben gezocht naar : faculté polytechnique de mons     auteur     indice d'octane moteur     narcisse du poète     narcisse du poète des jardins     profession littéraire     écrivain     mon poète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon poète ->

Date index: 2023-11-15
w