Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois suivant le trimestre au cours duquel elles deviennent » (Français → Néerlandais) :

Le commettant remet à l'agent commercial un relevé des commissions dues, au plus tard le dernier jour du mois suivant le trimestre au cours duquel elles deviennent exigibles.

De principaal verstrekt aan de handelsagent een opgave van de verschuldigde commissies en wel uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal waarin de commissies opeisbaar zijn geworden.


Les consommateurs qui utilisent les produits pétroliers visés à l’article 5, § 2, à des fins industrielles et commerciales et qui paient eux-mêmes les accises payées en moins, récupèrent la cotisation pour le Fonds Social Mazout auprès du Fonds Social Mazout asbl sur présentation de l’attestation visée au § 3, 1°, et ceci avant la fin du mois suivant le trimestre au cours duquel ils ont reçu les quantités concernées».

Gebruikers die de aardolieproducten bedoeld in artikel 5, § 2 aanwenden voor industriële en commerciële doeleinden en zelf de te weinig betaalde accijnzen terugbetalen, recupereren de bijdrage voor het Sociaal Stookoliefonds bij de vzw Sociaal Stookoliefonds door voorlegging van het attest bedoeld in § 3, 1° en dit voor het einde van de maand volgend op het kwartaal waarin zij de betrokken hoeveelheden ontvangen hebben».


Le commettant n'est toutefois pas obligé de communiquer ces données avant le dernier jour du mois suivant le trimestre au cours duquel elles deviennent exigibles.

De principaal wordt evenwel niet verplicht deze gegevens mee te delen voor de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal waarin de commissies opeisbaar zijn geworden.


Les cotisations qui se rattachent à la reconnaissance de ce droit subjectif doivent être déclarées et payées au plus tard le dernier jour du mois qui suit le trimestre au cours duquel ces cotisations sont dues si elles couvrent une période à venir, ou dans le mois qui suit celui au cours duquel le droit subj ...[+++]

De bijdragen gekoppeld aan de erkenning van dit subjectief recht moeten worden aangegeven en betaald uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal tijdens hetwelk deze bijdragen verschuldigd zijn indien ze betrekking hebben op een komende periode, of binnen de maand die volgt op die tijdens dewelke het subjectief recht van de werknemer erkend werd bij een in kracht van gewijsde getreden beslissing, indien ze betrekking hebben op een volledig of gedeeltelijk afgelopen periode».


C'est pourquoi il est précisé qu'elle entrera en vigueur au début du premier trimestre suivant celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.

Daarom wordt bepaald dat zij bij het begin van het eerste kwartaal, volgend op de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad, van kracht wordt.


En ce qui concerne le moment auquel ce droit de contrôle de l'agent commercial peut être exercé, la loi stipule que le commettant doit fournir le relevé (et toutes les données) au plus tard le dernier jour du mois suivant le trimestre au cours duquel les commissions deviennent exigibles (article 16).

Wat betreft het tijdstip waarop dit controlerecht van de handelsagent kan uitgeoefend worden, bepaalt de wet dat de principaal de opgave (en alle gegevens) dient te verstrekken uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal waarin de commissies opeisbaar zijn geworden (artikel 16).


Le surcroît de travail, comme défini au point 1.11., est soit compensé dans le mois suivant le trimestre au cours duquel il a eu lieu après avoir été préalablement diminué de la valeur absolue du solde de c (défini au point 2.4) si c présentait un solde négatif au cours de ce trimestre, soit rémunéré à 100 % s'il na pas été compensé au cours du mois suivant l ...[+++]

Het meerwerk, zoals bepaald in 1.11. wordt of wel gecompenseerd in de maand volgend op het trimester waarin het werd gepresteerd na voorafgaand verminderd te zijn met de absolute waarde van het saldo van c (zoals bepaald in 2.4) als c negatief saldo vertoonde in dat trimester, ofwel aan 100 % betaald indien het niet gecompenseerd werd in de loop van de maand volgend op het trimester waarin het gepresteerd werd.


Le surcroît de travail, comme défini au point 1.10., est compensé dans le mois suivant le trimestre au cours duquel il a eu lieu après avoir été préalablement diminué de la valeur absolue du solde de c (défini au point 2.4) si c présentait un solde négatif au cours de ce trimestre, soit rémunéré à 100 % s'il n'a pas été compensé au cours du mois suivant l ...[+++]

Het meerwerk, zoals bepaald in 1.10. wordt of wel gecompenseerd in de maand volgend op het trimester waarin het werd gepresteerd, na voorafgaand verminderd te zijn met de absolute waarde van het saldo van c (zoals bepaald in 2.4.), als c negatief saldo vertoonde in dat trimester, of wel aan 100 % betaald indien het niet gecompenseerd werd in de loop van de maand volgend op het trimester waarin het gepresteerd werd.


Le surcroît de travail, comme défini au point 1.6., est compensé dans le mois suivant le trimestre au cours duquel il a eu lieu après avoir été préalablement diminué de la valeur absolue du solde de c (défini au point 2.4) si c présentait un solde négatif au cours de ce trimestre, soit rémunéré à 100 % s'il na pas été compensé au cours du mois suivant l ...[+++]

Het meerwerk, zoals bepaald in 1.6. wordt of wel gecompenseerd in de maand volgend op het trimester waarin het werd gepresteerd na voorafgaand verminderd te zijn met de absolute waarde van het saldo van c (zoals bepaald in 2.4) als c negatief saldo vertoonde in dat trimester, ofwel aan 100 % betaald indien het niet gecompenseerd werd in de loop van de maand volgend op het trimester waarin het gepresteerd werd.


1. Le commettant remet à l'agent commercial un relevé des commissions dues, au plus tard le dernier jour du mois suivant le trimestre au cours duquell elles sont acquises.

1. De principaal verstrekt de handelsagent een opgave van de verschuldigde provisies en wel uiterlijk op de laatste dag van de maand volgende op het kwartaal waarin de provisie verschuldigd is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois suivant le trimestre au cours duquel elles deviennent ->

Date index: 2023-11-19
w