Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois sera jugé trop » (Français → Néerlandais) :

Comme celle-ci a déjà déclaré, dans son avis, qu'un délai de trois mois est suffisant, on peut en déduire que tout délai supérieur à 12 mois sera jugé trop long.

Aangezien deze commissie reeds heeft geadviseerd dat een termijn van 3 maanden voldoende is, mag men ervan uitgaan dat iedere termijn langer dan 12 maanden te lang zal bevonden worden.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]


Naturellement, pour les uns la définition proposée sera trop large et pour d'autres, elle sera trop étroite, de sorte que selon le cas, elle laissera au juge trop ou pas assez de liberté d'interprétation.

Natuurlijk zal de voorgestelde definitie volgens de enen te eng en volgens de anderen te ruim zijn, zodat ze, naar gelang van het geval, de rechter te weinig of te veel interpretatievrijheid laat.


Sans critiquer la gestion de son prédécesseur, M. Smet constate qu'à l'heure actuelle, un collaborateur du commissariat prend de sept à dix décisions par mois, ce qu'il juge trop peu.

Zonder in te gaan op het beheer van zijn voorganger stelt de heer Smet vast dat een medewerker van het commissariaat-generaal op dit ogenblik tussen zeven en tien beslissingen per maand neemt en dat vindt hij te weinig.


Sans critiquer la gestion de son prédécesseur, M. Smet constate qu'à l'heure actuelle, un collaborateur du commissariat prend de sept à dix décisions par mois, ce qu'il juge trop peu.

Zonder in te gaan op het beheer van zijn voorganger stelt de heer Smet vast dat een medewerker van het commissariaat-generaal op dit ogenblik tussen zeven en tien beslissingen per maand neemt en dat vindt hij te weinig.


Lorsque le prix communiqué ne présente pas une réduction économique suffisante du prix ou que celui-ci est jugé trop élevé par le Service des Prix, compte tenu des conditions de marché et de concurrence, ce prix sera diminué.

Indien de prijs die wordt meegedeeld geen voldoende economische vermindering van de prijs geeft of deze door de Prijzendienst te hoog wordt bevonden, rekening houdend met de markt- en mededingingsvoorwaarden, zal deze prijs worden verlaagd.


Vu le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 22 février 2002 prévoit actuellement une période transitoire pour obtenir une accréditation pour les laboratoires qui effectuent des profils ADN et qui établissent le profil ADN, expirant le 30 septembre 2003, que la procédure d'accréditation d'un certain nombre de laboratoires est encore en cours, que ces procédures ne pourront être menées à terme qu'après le 30 septembre 2003, que le nombre de laboratoires accrédités est trop restreint compte tenu du recours accru par les parquets et tribunaux à l'analyse ADN en matière pénale, et qu'il est important de ramener des échantillons de ADN de ...[+++]

Gelet op het feit dat het huidige artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 2002 een overgangsperiode voorziet voor het bekomen van een erkenning voor laboratoria die DNA-analyses uitvoeren en DNA-profielen opstellen en deze overgangsperiode afloopt op 30 september 2003, dat de erkenningsprocedure van een bepaald aantal laboratoria nog bezig is, dat deze procedures pas na 30 september 2003 tot een goed einde kunnen gebracht worden, dat het aantal tot op heden erkende laboratoria te klein is rekening houdend met de stijgende vraag van de parketten en de rechtbanken naar DNA-analyse in strafzaken, en dat het belangrijk is dat de DNA-stalen zo snel mogelijk en in adequate omstandigheden naar een laboratorium in de nabijheid kunnen ...[+++]


Sauf avis contraire du Gouvernement, cette motivation sera jugée concluante dans les deux mois suivant la présentation».

Deze motivering wordt als afdoende beschouwd, behoudens andersluidend advies in de Regering binnen de twee maanden volgend op de voorlegging».


Dans son arrêt n° 61/94, la Cour a admis que le législateur prévoie que des mesures privatives de liberté de deux mois soient prises à l'encontre d'un étranger non soupçonné d'infraction pénale en raison des motifs tirés notamment du délai jugé trop court (un mois) pour instruire un dossier et de la nécessité de prévenir que les personnes concernées par la mesure ne se réfugient dans la clandestinité.

In zijn arrest nr. 61/94 heeft het Hof aanvaard dat de wetgever erin voorziet dat vrijheidsberovende maatregelen worden genomen van twee maanden tegen een vreemdeling die niet van een misdrijf wordt verdacht, wegens motieven die met name zijn afgeleid uit de termijn die te kort wordt bevonden (een maand) om een dossier te onderzoeken en uit de noodzaak te voorkomen dat personen die door de maatregel worden getroffen in de clandestiniteit zouden gaan leven.


Je suppose que le vice-premier ministre conviendra également avec moi qu'il est scandaleux que le Vietnam dise que cette personne sera jugée conformément à la loi alors qu'il s'agit évidemment d'une loi injuste, puisqu'elle organise précisément la répression de la liberté d'expression.

Ik veronderstel dat de vice-eerste minister het ook even schandelijk vindt als ik dat de Vietnamese overheid zegt deze persoon te zullen berechten overeenkomstig de wet, terwijl die wet de vrije meningsuiting juist onderdrukt en dus onrechtvaardig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois sera jugé trop ->

Date index: 2021-12-18
w