Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois nous apparaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, un délai d'un mois nous apparaît trop court, à l'heure où certains parquets du Royaume sont surchargés et connaissent un manque d'effectifs.

Een termijn van één maand lijkt ons dan ook te kort, gelet op het feit dat sommige parketten in ons land momenteel overbelast zijn en met een personeelstekort kampen.


Dans cette optique, un délai d'un mois nous apparaît trop court, à l'heure où certains parquets du Royaume sont surchargés et connaissent un manque d'effectifs.

Een termijn van één maand lijkt ons dan ook te kort, gelet op het feit dat sommige parketten in ons land momenteel overbelast zijn en met een personeelstekort kampen.


Plus de six mois après la mise en place effective de ce programme, il m'apparait opportun de vous demander de nous faire un premier bilan de cette expérience.

Het programma heeft nu zes maanden effectief gedraaid, en het lijkt me dan ook opportuun dat u een eerste balans opmaakt van dit experiment.


La nécessité du Traité apparaît clairement dans le fait que le nombre de pays qui y ont adhéré, ou ont montré pour lui un intérêt, a doublé au cours des trois derniers mois, c'est à dire au cours de la période où nous avons discuté ce rapport.

De behoefte aan dit verdrag blijkt uit de verdubbeling van het aantal landen dat zich bij dit verdrag heeft aangesloten of belangstelling heeft getoond in de afgelopen drie maanden, dus in de periode dat wij dit verslag behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À entendre la voix officielle du Parlement européen ces quelques derniers mois, il m’apparaît clairement que nous faisons deux poids, deux mesures, car lorsqu’il s’agit de valeurs que nous-mêmes considérons comme universelles, nous adoptons subitement une approche très sélective du cas de Cuba.

Als ik de officiële stem van het Europees Parlement in de afgelopen maanden hoor, is het duidelijk dat er met twee maten en gewichten wordt gemeten, want wanneer het gaat om waarden die wij zelf universeel achten, gaan wij daarmee in het geval van Cuba plotseling heel selectief om.


- (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Claeys et moi-même nous sommes inscrits par voie électronique sur la liste des orateurs de ce matin pour une minute chacun, et il apparaît maintenant que nous n’y figurons pas.

– Voorzitter, zowel collega Philip Claeys als ikzelf hebben ons vanmorgen elektronisch ingeschreven op de sprekerslijst voor 1 minuut en nu blijkt dat wij niet op de lijst staan.


Au terme de neuf mois, il apparaît que le nombre d'incidents augmente, même si nous devons aussi tenir compte du fait que l'on évalue de manière différente.

Na negen maanden blijkt dat het aantal incidenten stijgt, al moeten we er natuurlijk ook rekening mee houden dat er op een andere manier wordt gemeten.


Dans les deux ou trois mois qui viennent, nous comptons lancer, avec les services d'inspection du SPF Emploi, une campagne d'inspection, de prévention et d'information pour s'assurer que la loi est appliquée correctement, et pour faire des recommandations s'il apparaît qu'elle ne l'est pas.

We zijn van plan om in de komende twee of drie maanden samen met de inspectiediensten van de FOD Werkgelegenheid een inspectie-, preventie- en informatiecampagne op te zetten om na te gaan of de wet correct wordt toegepast, en om aanbevelingen te doen als dat niet het geval is.


Or il apparaît aujourd'hui qu'un rapport d'Idea Consult, financé par des moyens publics, nous est caché durant trois mois.

Vandaag blijkt dat een verslag van Idea Consult, betaald met overheidsmiddelen, drie maanden verborgen wordt gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : mois nous apparaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois nous apparaît ->

Date index: 2025-07-21
w