Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois de décembre dernier prévoit » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas exceptionnel où l'acompte mensuel des recettes régionales à l'impôt des personnes physiques ne suffirait pas, on impute l'acompte pour le mois suivant, etc. exemple 1 : décompte pour le mois de mars 2017 envoi des aperçus dans le cadre des décomptes mensuels des perceptions de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des non-résidents : au plus tard fin avril 2017 hypothèse a : solde positif, à payer par l'autorité fédérale paiement par le SPF Finances : au plus tard le dernier jour ouvrable de mai 2017 hypothèse b : ...[+++]

In het wellicht uitzonderlijke geval dat het maandelijkse voorschot op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting niet zou volstaan, wordt er aangerekend op het voorschot voor de volgende maand enz. voorbeeld 1 : afrekening voor de maand maart 2017 verzending van de overzichten in het kader van de maandelijkse afrekeningen van de inningen personenbelasting en belasting niet-inwoners : uiterlijk eind april 2017 hypothese a : positief saldo, te betalen door de federale overheid betaling door de FOD Financiën : uiterlijk de laatste werkdag van mei 2017 hypothese b : negatief saldo, te betalen door een gewest - betaling door het gewest uiterlijk de laatste werkdag van meii 2017 - in ...[+++]


Celui-ci enverra le fichier au plus tard l'avant-dernier lundi du mois de septembre de la même année à comptes@ibz.fgov.be Troisième trimestre, sera transmis par les zones de police, au plus tard le premier lundi du mois de décembre de la même année, à l'expert financier au niveau provincial.

Deze stuurt het ten laatste op de voorlaatste maandag van de maand september van hetzelfde jaar aan rekeningen@ibz.fgov.be Derde trimester, door de politiezones ten laatste de eerste maandag van de maand december van hetzelfde jaar aan de provinciaal financieel expert worden overgemaakt.


De l'analyse effectuée pour la dernière semaine du mois de novembre et la première semaine du mois de décembre, il ressort que: - le lundi 23 novembre, les trains IC 3405, 3406, 3407 et P 7741 ont été supprimés au départ de Binche, en raison d'une interruption de travail dans le Hainaut; - le 24 novembre, le train IC 3406 est parti de Binche avec un retard de 11 minutes, en raison d'une avarie à la locomotive; celle-ci a été réparée par le conducteur de train; - le mardi 1er décembre, le tr ...[+++]

Uit de analyse die werd uitgevoerd voor de laatste week van de maand november en de eerste week van de maand december blijkt het volgende: - op maandag 23 november werden de IC-treinen 3405, 3406 en 3407 alsook de P-trein 7741 afgeschaft bij vertrek in Binche wegens een werkonderbreking in Henegouwen; - op 24 november is de IC-trein 3406 met 11 minuten vertraging uit Binche vertrokken wegens een defect aan de locomotief, dat door de treinbestuurder werd hersteld; - op dinsdag 1 december werd de IC-trein 3408 afgeschaft bij vertrek in La Louvière wegens een defect aan de locomotief.


Pour ce dernier, le remboursement pour la période octobre-novembre est réalisé dans le courant du mois de décembre et celui pour ce dernier est effectué avant la fin du mois de janvier de l'année suivante.

Voor dat kwartaal gebeurt de terugbetaling voor de periode oktober-november in de loop van de maand december en de terugbetaling voor de maand december wordt uitgevoerd vóór het einde van de maand januari van het daaropvolgende jaar.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoo ...[+++]


T. considérant que, dans le cadre des négociations internationales, la Conférence de Cancun sur le changement climatique (COP16), qui s'est tenue au mois de décembre dernier, n'a donné lieu à aucun progrès concret du point de vue de la prise d'engagements contraignants à court ou à moyen terme de la part de toutes les économies industrialisées ou émergentes,

T. overwegende dat tijdens de klimaatveranderingsconferentie in Cancún (COP16) van december jongstleden geen concrete vorderingen zijn gemaakt, met dien verstande dat niet alle geïndustrialiseerde en opkomende economieën bindende toezeggingen hebben gedaan voor de korte en middellange termijn,


Pourquoi cette activité de pêche n’a-t-elle pas déjà été suspendue, comme le demandent les pêcheurs basques du secteur, alors qu’un accord du Conseil des ministres de la Pêche de l’UE du mois de décembre dernier prévoit l’arrêt de la pêche si la biomasse descend en dessous de 28 000 tonnes?

Waarom werd de ansjovisvisserij niet stilgelegd, zoals gevraagd door de Baskische vissers van de sector, terwijl een door de Raad van ministers van Visserij in december gesloten akkoord voorziet in stillegging indien de biomassa daalt tot onder de 28.000 ton?


Pourquoi cette activité de pêche n'a-t-elle pas déjà été suspendue, comme le demandent les pêcheurs basques du secteur, alors qu'un accord du Conseil des ministres de la Pêche de l'UE du mois de décembre dernier prévoit l'arrêt de la pêche si la biomasse descend en dessous de 28 000 tonnes?

Waarom werd de ansjovisvisserij niet stilgelegd, zoals gevraagd door de Baskische vissers van de sector, terwijl een door de Raad van ministers van Visserij in december gesloten akkoord voorziet in stillegging indien de biomassa daalt tot onder de 28.000 ton?


La Commission ne peut pas se défendre en arguant que la proposition a été publiée au mois de décembre dernier.

De Commissie kan haar plan niet verdedigen met het argument dat het voorstel al in december 2006 is gepubliceerd.


L’approche globale sur l’immigration adoptée en décembre dernier prévoit des mesures prioritaires relatives à l’Afrique et à la région méditerranéenne dont le but est de réduire les pressions migratoires sur ces régions.

De alomvattende aanpak van immigratie, die afgelopen december werd aangenomen, omvat prioritaire maatregelen met betrekking tot Afrika en het Middellandse Zeegebied die tot doel hebben de migratiedruk in deze regio's te verminderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois de décembre dernier prévoit ->

Date index: 2021-03-27
w