Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins élevés subissent » (Français → Néerlandais) :

Cette discrimination aux dépens des bénéficiaires de revenus de remplacement est d'autant plus injuste qu'elle frappe un groupe, en principe, vulnérable et, qui plus est, qu'à l'intérieur de ce groupe, les personnes dont les revenus sont les moins élevés subissent la discrimination proportionnellement la plus forte par rapport aux cohabitants de fait.

Deze discriminatie ten nadele van de beneficiarissen met vervangingsinkomens is des te onrechtvaardiger, aangezien zij een in principe zwakkere groep treft, en in deze groep bovendien de laagste inkomens verhoudingsgewijze het zwaarst gediscrimineerd worden t.o.v. feitelijk samenwonenden.


Cette discrimination aux dépens des bénéficiaires de revenus de remplacement est d'autant plus injuste qu'elle frappe un groupe, en principe, vulnérable et, qui plus est, qu'à l'intérieur de ce groupe, les personnes dont les revenus sont les moins élevés subissent la discrimination proportionnellement la plus forte par rapport aux cohabitants de fait.

Deze discriminatie ten nadele van de beneficiarissen met vervangingsinkomens is des te onrechtvaardiger, aangezien zij een in principe zwakkere groep treft, en in deze groep bovendien de laagste inkomens verhoudingsgewijze het zwaarst gediscrimineerd worden t.o.v. feitelijk samenwonenden.


L'exonération de ces intérêts ou redevances ne s'applique aux États-Unis que si ces revenus subissent dans ledit État tiers un impôt qui s'élève à 60 % au moins de l'impôt qui serait dû en Belgique si ces revenus étaient recueillis directement en Belgique par l'entreprise belge.

De vrijstelling van die interest of royalty's is slechts van toepassing in de Verenigde Staten indien die inkomsten in de genoemde derde Staat een belasting ondergaan die ten minste 60 % bedraagt van de belasting die in België zou verschuldigd zijn indien die inkomsten rechtstreeks in België door de Belgische onderneming waren verkregen.


Par contre, dans le secteur du remorquage, les entreprises belges subissent surtout la concurrence de l'Europe de l'Est, où le coût de ce travail est nettement moins élevé que chez nous.

In de sleepvaartsector daarentegen kennen Belgische bedrijven vooral concurrentie uit Oost-Europa, waar de kostprijs van deze dienstverlening een stuk lager ligt dan bij ons.


E. considérant qu'un nombre particulièrement élevé de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, figurent parmi ceux qui subissent de graves sécheresses et/ou une désertification sévère,

E. overwegende dat tot de landen die met ernstige droogte en/of woestijnvorming te kampen hebben, vele ontwikkelingslanden behoren, met name de armste ontwikkelingslanden,


E. considérant qu'un nombre particulièrement élevé de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, figurent parmi ceux qui subissent de graves sécheresses et/ou une désertification sévère,

E. overwegende dat tot de landen die met ernstige droogte en/of woestijnvorming te kampen hebben, vele ontwikkelingslanden behoren, met name de armste ontwikkelingslanden,


E. considérant qu'un nombre particulièrement élevé de pays en développement, notamment de pays les moins avancés, figurent parmi ceux qui subissent de graves sécheresses et/ou une désertification sévère,

E. overwegende dat tot de landen die met ernstige droogte en/of woestijnvorming te kampen hebben, vele ontwikkelingslanden behoren, met name de armste ontwikkelingslanden,


A. considérant que le commerce international a fortement contribué dans les pays qui en ont bénéficié à la création de richesses et d'emplois, mais que cette évolution n'a pas été uniforme, la part des pays les moins avancés régressant, de nombreux pays en développement subissant des droits de douane élevés à l'encontre de leurs exportations, des difficultés d'approvisionnement et ne disposant que de moyens limités dans les domaines de l'information et ...[+++]

A. overwegende dat de internationale handel in de landen die er werkelijk van hebben geprofiteerd in sterke mate heeft bijgedragen tot de schepping van werkgelegenheid en welvaart, maar dat dit niet overal in gelijke mate is gebeurd, dat het aandeel van de minst ontwikkelde landen is teruggelopen en dat vele ontwikkelingslanden te kampen hebben met hoge invoerrechten op hun uitvoerproducten, leveringsproblemen en beperkte capaciteit op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie; constaterend dat de toename van het aandeel van de ontwikkelingslanden in de wereldhandel in wezen slechts aan enkele ontwikkelingslanden te danke ...[+++]


- « L'élargissement de l'Union européenne vers l'Est constitue une menace pour une large majorité des transporteurs belges qui subissent une forte concurrence de ces pays dont les prix sont moins élevés».

- De uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten vormt een bedreiging voor het overgrote deel van de Belgische vervoerders, die een sterke concurrentie ondervinden van die lagelonenlanden.


Par conséquent, les dossiers néerlandophones ne subissent aucun préjudice de cette situation, leur nombre étant moins élevé.

Bijgevolg ondervinden de Nederlandstalige dossiers geen enkel nadeel van deze situatie, vermits hun aantal minder hoog is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins élevés subissent ->

Date index: 2023-01-24
w