Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "moins égale depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres de l'association organisatrice qui se chargent de la sécurité doivent satisfaire à une série de conditions : oExercer exclusivement des activités de contrôle de personnes; o Exercer des activités de gardiennage uniquement de manière sporadique (3 à 4 fois par an); o Ne recevoir aucune forme d'indemnité pour leurs activités; o Avoir leur domicile dans un Etat membre de l'Union européenne; o Etre ressortissants d'un Etat membre de l'Union européenne, sauf lorsqu'ils ont déjà leur domicile légal en Belgique depuis au moins 3 ans; o Ne pas ex ...[+++]

De leden van de organiserende vereniging die instaan voor de security op een festival moeten aan een aantal voorwaarden voldoen : o Uitsluitend activiteiten van persoonscontrole; o Slechts sporadisch bewakingsactiviteiten (3 à 4 keer per jaar); o Geen enkele vorm een vergoeding voor hun activiteiten; o Hun hoofdverblijfplaats moeten in een lidstaat van de Europese Unie zijn; o Onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, behalve wanneer zij reeds gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats in België hebben; o Bepaalde beroepen niet uitoefenen : vb als privédetective, wapenhandelaar, professionele bewakings ...[+++]


Je peux également vous confirmer que le SPF Finances a instauré, depuis le mois de février 2016, un système visant à informer périodiquement chaque commune des cotisations de précompte immobilier contestées et payées dont le remboursement risque de grever plus ou moins négativement les finances communales.

Ik kan eveneens bevestigen dat de FOD Financiën sedert de maand februari 2016 een systeem heeft ingevoerd dat beoogt om elke gemeente periodiek in te lichten over de betwiste en betaalde aanslagen inzake onroerende voorheffing waarvan de ontheffing het risico met zich meebrengt de gemeentelijke financiën negatief te beïnvloeden.


Il est également possible depuis ISLP d'avoir accès et d'importer les données de différentes bases de données nationales, voire internationales: le Registre national, la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules, la base de données des permis de conduire, la base de données des conducteurs de voitures de leasing ou de location, le système Eucaris. 2. Le programme permettant la création des documents est obsolète et devient de moins en moins compatible avec le monde ICT actuel.

Het is eveneens mogelijk om via ISLP toegang te hebben tot en informatie te importeren van verschillende nationale en zelfs internationale gegevensbanken: het Rijksregister, de Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen, de gegevensbank van de rijbewijzen, de gegevensbank van de bestuurders van leasing- of gehuurde voertuigen, het Eucaris-systeem. 2. Het programma voor de aanmaak van documenten is verouderd en hoe langer hoe minder verenigbaar met de huidige ICT- wereld.


Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du travail intérimaire, 22% des intérimaires ont indiqué travailler depuis moins d'un an comme intérimaires (toutes missions confondues) mais 13% ont i ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Compte tenu du fait également que le travail intérimaire n'a plus nécessairement un caractère temporaire, ne serait-il pas logique qu'à l'avenir, les travailleurs intérimaires occupés depuis au moins trois mois dans la même entreprise puissent également voter? Une telle décision ne serait-elle pas plus équitable?

1. Zou een logische volgende stap - ook gezien het feit dat uitzendarbeid toch niet zo tijdelijk van aard blijkt te zijn - dan niet zijn om uitzendkrachten ook na drie maand tewerkstelling bij dezelfde opdrachtgever, stemrecht te geven? Zou dat niet rechtvaardiger zijn?


Depuis le 1 juillet 1997, les personnes qui vivent du salaire minimum garanti, les indemnitaires touchant le revenu légalement garanti aux personnes âgées, les personnes bénéficiant d'une allocation de handicapé et les ayants droit ayant à leur charge un enfant handicapé ouvrant droit à une intervention majorée obtiennent également une intervention majorée (de même que les personnes à leur charge). Depuis le 1 juin 1999, l'intervention majorée a été élargie aux chômeurs de longue durée âgés d'au moins 50 ans et ...[+++]

Sinds 1 juli 1997 komen ook de bestaansminimumtrekkers, de gerechtigden die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten, de personen met recht op een tegemoetkoming voor gehandicapten en de gerechtigden met een gehandicapt kind dat recht opent op een verhoogde tegemoetkoming (evenals hun personen ten laste), in aanmerking voor de verhoogde tegemoetkoming Sinds 1 juni 1999 is de verhoogde tegemoetkoming verder uitgebreid tot de langdurig werklozen die ten minste 50 jaar zijn en vanaf 1 juli 2001 komen hier ook de samenwonende langdurig werklozen die ten minste 50 jaar zijn bij.


Depuis le 1 juillet 1997, les personnes qui vivent du salaire minimum garanti, les indemnitaires touchant le revenu légalement garanti aux personnes âgées, les personnes bénéficiant d'une allocation de handicapé et les ayants droit ayant à leur charge un enfant handicapé ouvrant droit à une intervention majorée obtiennent également une intervention majorée (de même que les personnes à leur charge). Depuis le 1 juin 1999, l'intervention majorée a été élargie aux chômeurs de longue durée âgés d'au moins 50 ans et ...[+++]

Sinds 1 juli 1997 komen ook de bestaansminimumtrekkers, de gerechtigden die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten, de personen met recht op een tegemoetkoming voor gehandicapten en de gerechtigden met een gehandicapt kind dat recht opent op een verhoogde tegemoetkoming (evenals hun personen ten laste), in aanmerking voor de verhoogde tegemoetkoming Sinds 1 juni 1999 is de verhoogde tegemoetkoming verder uitgebreid tot de langdurig werklozen die ten minste 50 jaar zijn en vanaf 1 juli 2001 komen hier ook de samenwonende langdurig werklozen die ten minste 50 jaar zijn bij.


Depuis la naissance de la Belgique en 1830, le droit de vote a été constamment élargi : après le droit de vote censitaire, le droit de vote fut accordé également aux moins fortunés, plus tard également aux jeunes âgés de moins de 25 ans et plus tard encore aux femmes.

Sinds het ontstaan van België in 1830 is het stemrecht voortdurend uitgebreid : na het cijnskiesrecht werd stemrecht ook toegekend aan de minvermogenden, later ook aan de jongeren onder de 25 jaar en nog later aan de vrouwen.


Une autre modification est envisagée et devrait sortir ses effets sous peu : il s'agit d'octroyer ce statut aux titulaires chômeurs, âgés de cinquante ans au moins et qui sont au chômage complet depuis un an au moins et qui, pour la réglementation relative aux allocations de chômage, ont la qualité de travailleur chef de famille ou d'isolé : dans la mesure où les revenus de leur ménage n'atteignent pas le plafond susvisé, le droit à l'intervention majorée de l'assurance pourrait également leur être ...[+++]

Er wordt ook gedacht aan een andere wijziging, die binnenkort uitwerking zou moeten hebben : dit statuut zou ook worden toegekend aan de werkloze gerechtigden die ten minste vijftig jaar zijn en sedert ten minste één jaar volledig werkloos zijn en die, wat de reglementering inzake de werkloosheidsuitkeringen betreft, de hoedanigheid hebben van werknemer-gezinshoofd of van alleenstaande : voor zover hun gezinsinkomen het voormelde grensbedrag niet bereikt, zou het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming hun eveneens kunnen worden toegekend.


« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation ...[+++]

« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere persoon, evenals de kinderen van die partner, die met hen komen samenleven, voor zover die kinderen de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt en alleenstaand zijn, mits ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins égale depuis ->

Date index: 2025-08-19
w