Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "moins important qu’initialement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, e ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


impôts sur la production et les importations moins les subventions

belastingen op productie en invoer exclusief subsidies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant la période de mise en œuvre d’un programme, au moins une évaluation intermédiaire doit être effectuée, spécialement lorsque le suivi du programme constate un écart important par rapport aux objectifs initialement fixés.

In de loop van de uitvoeringsperiode van een programma wordt ten minste één tussentijdse evaluatie verricht, en wel wanneer het toezicht op het programma uitwijst dat er een aanzienlijke afwijking van de oorspronkelijk gestelde doelen is opgetreden.


Pendant la période de mise en œuvre d'un programme, au moins une évaluation intermédiaire doit être effectuée, en particulier lorsque le suivi du programme révèle un écart important par rapport aux objectifs initialement fixés.

In de loop van de uitvoeringsperiode van een programma wordt ten minste één tussentijdse evaluatie verricht, en wel wanneer het toezicht op het programma uitwijst dat er een aanzienlijke afwijking van de oorspronkelijk gestelde doelen is opgetreden.


Lorsque l'erreur est imputable à la caisse d'assurance soins et que le droit à l'intervention est moins important que le droit initialement octroyé, la nouvelle décision prend ses effets le premier jour du mois qui suit sa notification à l'usager.

Als de vergissing aan de zorgkas te wijten is en als het recht op de tegemoetkoming kleiner is dan het aanvankelijk toegekend recht, gaat de nieuwe beslissing in op de eerste dag van de maand die volgt op de kennisgeving ervan aan de gebruiker.


7. note que, selon le rapport de l'Agence sur la gestion budgétaire et financière, le budget arrêté pour le titre I en 2010, de 47 214 285 EUR, a été réduit de 8 %, soit 3 787 650,18 EUR; convient avec l'Agence que cette réduction découle principalement d'un taux de recrutement moins important qu’initialement prévu; note également un taux d'exécution total de 97,2 % pour le titre I;

7. neemt kennis van de informatie in bovengenoemd verslag dat de aangenomen begroting voor Titel 1 in 2010, 47.214.285 EUR, neerwaarts is bijgesteld met 8 % tot 3.787.650,18 EUR; neemt kennis van de toelichting van het Agentschap dat de belangrijkste reden voor de daling een trager aanwervingstempo was dan in de oorspronkelijke plannen; merkt tevens op dat het totale uitvoeringspercentage voor Titel I uitkwam op 97,2 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. note que, selon le rapport de l'Agence sur la gestion budgétaire et financière, le budget arrêté pour le titre I en 2010, de 47 214 285 EUR, a été réduit de 8 %, soit de 3 787 650,18 EUR; convient avec l'Agence que cette réduction découle principalement d'un taux de recrutement moins important qu'initialement prévu; note également un taux d'exécution total de 97,2 % pour le titre I;

7. neemt kennis van de informatie in bovengenoemd verslag dat de aangenomen begroting voor Titel 1 in 2010, 47.214.285 EUR, neerwaarts is bijgesteld met 8 %, d.i. met 3.787.650,18 EUR; neemt kennis van de toelichting van het Agentschap dat de belangrijkste reden voor de daling een trager aanwervingstempo was dan in de oorspronkelijke plannen; merkt tevens op dat het totale uitvoeringspercentage voor Titel I uitkwam op 97,2 %;


Il a déjà été montré, dans la proposition initiale, que l'impact budgétaire de cette mesure sera beaucoup moins important que ne pourrait le laisser supposer le texte de la proposition.

In het oorspronkelijke voorstel werd reeds aangetoond dat de budgettaire impact hiervan veel kleiner zal zijn dan kan worden afgeleid uit de tekst van het voorstel.


Il a déjà été montré, dans la proposition initiale, que l'impact budgétaire de cette mesure sera beaucoup moins important que ne pourrait le laisser supposer le texte de la proposition.

In het oorspronkelijke voorstel werd reeds aangetoond dat de budgettaire impact hiervan veel kleiner zal zijn dan kan worden afgeleid uit de tekst van het voorstel.


«1. Le certificat de capture validé est soumis par l'importateur aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel le produit doit être importé, dans un délai initialement fixé à au moins trois jours ouvrables avant l'heure d'arrivée estimée au lieu d'entrée sur le territoire de l’Union.

1. Het gevalideerde vangstcertificaat wordt door de importeur aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin het product moet worden ingevoerd, overgelegd binnen een termijn die aanvankelijk wordt vastgesteld op ten minste drie werkdagen vóór de geschatte tijd van aankomst op de plaats van binnenkomst op het grondgebied van de Unie.


Il préconise également que la charge de la preuve du fait que quelque chose ne soit pas interopérable – même pour des raisons de sécurité – incombe aux États membres. En d'autres termes, la proposition initiale est que, une fois certifié, n'importe quoi puisse aller n'importe où, à moins que quelqu'un m'explique valablement pourquoi dans tel cas ce n'est pas possible.

Het pleit er ook voor dat de bewijslast voor het feit dat iets niet interoperabel is - zelfs om veiligheidsredenen - bij de lidstaten moet rusten: met andere woorden: er wordt van uitgegaan dat, als iets eenmaal is gecertificeerd, het overal kan komen, tenzij iemand een gegronde reden kan geven waarom hiervan moet worden afgeweken.


18. regrette profondément que le Conseil ait, dans son règlement susmentionné du 28 février 2001 et sous la pression d'un certain nombre d'États membres, retardé l'ouverture du marché européen à l'importation de sucre, de bananes et de riz des pays les moins avancés, par rapport à la date initialement proposée par la Commission;

18. betreurt ten zeerste dat de Raad in bovengenoemde verordening van 28 februari 2001 onder druk van een aantal lidstaten de tijdspanne ten aanzien van de openstelling van de Europese markt voor de import van suiker, bananen en rijst uit de minst ontwikkelde landen heeft verlengd ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie;




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     moins important qu’initialement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins important qu’initialement ->

Date index: 2024-06-10
w