Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins deux assesseurs choisis » (Français → Néerlandais) :

c) de deux assesseurs choisis par le président du bureau électoral, parmi les électeurs;

c) twee bijzitters gekozen door de voorzitter van het verkiezingsbureau, onder de kiezers;


2. L'épreuve orale se déroule devant un jury présidé par le responsable GRH ou son délégué, et composé par au moins deux assesseurs choisis parmi les membres du personnel de l'organisme de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience.

2. De mondelinge proef vindt plaats voor een jury die voorgezeten wordt door de HRM-verantwoordelijke of zijn/haar afgevaardigde, en is samengesteld uit minstens twee assessoren gekozen uit de personeelsleden van de instelling van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn.


2. L'épreuve orale se déroule devant un jury présidé par le responsable GRH ou son délégué, et composé par au moins deux assesseurs choisis parmi les membres du personnel du Service public régional de Bruxelles de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience.

2. De mondelinge proef vindt plaats voor een jury die voorgezeten wordt door de HRM-verantwoordelijke of zijn/haar afgevaardigde, en is samengesteld uit minstens twee assessoren gekozen uit de personeelsleden van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn.


La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents de l'organisme de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission de sélection.

De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; 2° twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de instelling van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk lid van de selectiecommissie.


La commission de sélection comprend : 1° l'administrateur délégué de SELOR ou son délégué, Président; 2° deux assesseurs choisis parmi les agents du Service public régional de Bruxelles de rang au moins égal à l'emploi à pourvoir et doté d'une qualification ou d'une expérience professionnelle en lien avec le profil de l'emploi à conférer ou parmi des personnalités externes particulièrement qualifiées en raison de leur expérience; 3° au moins un suppléant pour chaque membre de la commission de sélection.

De selectiecommissie bestaat uit : 1° de afgevaardigde bestuurder van SELOR of zijn/haar afgevaardigde, voorzitter; 2° twee bijzitters gekozen uit de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van een rang die minstens evenwaardig is aan die van de in te vullen betrekking en die beschikken over een professionele kwalificatie of ervaring die verband houdt met het profiel van de te verlenen betrekking of uit externe personen die wegens hun ervaring bijzonder gekwalificeerd zijn; 3° ten minste één plaatsvervanger voor elk lid van de selectiecommissie.


Le jury des épreuves est composé d'un membre du service de la GRH et de deux assesseurs désignés par le Conseil d'administration, dont l'un est choisi parmi le personnel de niveau de responsabilité au moins équivalent à celui de la fonction à pourvoir et l'autre est une personne extérieure à l'Agence, qualifiée pour juger des compétences et connaissances des candidats au regard de celles requises par la description de fonction.

De jury voor de proeven is samengesteld uit een lid van de dienst van het HRM en twee bijzitters aangesteld door de Raad van Bestuur, waarvan de ene gekozen wordt uit het personeel van een verantwoordelijkheidsniveau dat minstens gelijkwaardig is aan dat van de in te vullen functie, en de andere een persoon is van buiten het Agentschap, die gekwalificeerd is om te oordelen over de vaardigheden en kennis van de kandidaten ten opzichte van degene vereist door de functiebeschrijving.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée de trois mois, l'effectivité du recours contre la décision de refus célébrer le mariage émanant de l'Officier de l'état civil, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranatio ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee maanden, eventueel verlengd met drie maanden, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere supranationale wetsbepalingen, zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ...[+++]


Ainsi, l’article 30 du statut et l’article 3 de l’annexe III du statut prévoient, en premier lieu, que, pour chaque concours, un jury est nommé par l’AIPN, en deuxième lieu, que, hors le président du jury, les autres membres doivent être désignés en nombre égal par l’administration et par le comité du personnel, en troisième lieu, que les membres du jury doivent être choisis parmi les fonctionnaires, en quatrième lieu, que les membres du jury doivent être d’un groupe de fonctions et d’un grade au ...[+++]

Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden functiegroep en rang moeten behoren, en ten vijfde dat een uit meer dan vier leden bestaande jury ten minste twee leden van elk geslacht moet omvatten (arrest Gerecht van 15 j ...[+++]


- paritairement d'assesseurs choisis parmi les agents statutaires de l'organisme d'intérêt public à raison de trois membres effectif du rang 13 au moins et de trois membres suppléants de niveau 1 au moins désignés par le Collège de la Commission communautaire française, ainsi que de trois membres effectifs et de trois membres suppléants choisis parmi les agents statutaires de l'organisme d'intérêt public ou à défaut parmi le personnel statutaire des se ...[+++]

- paritair aantal assessoren gekozen uit de statutaire ambtenaren van de instelling van openbaar nut in verhouding met minstens drie gewone leden van rang 13 en minstens drie plaatsvervangende leden van niveau 1 aangesteld door het College van de Franse Gemeenschapscommissie, en drie gewone en drie plaatsvervangende leden gekozen uit de statutaire ambtenaren van de instelling van openbaar nut of bij ontstentenis, uit het statutair personeel van het College, aangeduid door de representatieve vakbondsorganisaties;


L’emplacement est choisi de manière que les objets environnants ne soient pas situés à moins de deux fois leur hauteur.

De locatie wordt zo gekozen dat omringende objecten zich bevinden op een afstand die ten minste tweemaal hun hoogte bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins deux assesseurs choisis ->

Date index: 2023-08-10
w