Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent

Traduction de «modèle donné actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces décisions semblent être motivées par des considérations telles que la gamme de modèles affectés à différents sites en Europe, les cycles de vie respectifs des différents modèles, les volumes de production respectifs d’un modèle donné, actuellement produit dans plus d’un site, le niveau relativement faible de l’investissement supplémentaire entraîné par une centralisation accrue de la production d’un modèle donné, l’intérêt pour l’installation de certains procédés en amont, etc.

Deze besluiten lijken te zijn ingegeven door overwegingen als de reeks modellen die aan verschillende locaties in Europa zijn toegewezen, de respectieve levenscycli van de diverse modellen, de respectieve productievolumes van een bepaald model dat op meer dan één locatie wordt vervaardigd, het relatief lage niveau van de aanvullende investering als gevolg van de toegenomen centralisering van de productie van een bepaald model, het belang van upstreamprocessen voor een installatie, enzovoort.


2. Étant donné que le principe de l'imposition des revenus du travail dans l'État d'exercice de l'activité est inscrit dans le modèle de convention fiscale de l'OCDE et qu'il est également conforme à la réglementation de base européenne en matière de sécurité sociale (notamment le règlement CEE nº 1408/71), la délégation belge, au cours des négociations en vue de revoir la convention préventive de la double imposition avec la France du 10 mars 1964, qui ont finalement abouti à la conclusion de l'avenant du 8 février 1999 (approuvé par la loi du 9 juin 199 ...[+++]

2. Aangezien het principe van de belastingheffing van het arbeidsinkomen in de werkstaat voorgeschreven wordt in het model van fiscaal verdrag van de OESO, en het bovendien ook beantwoordt aan de Europese basisregeling inzake sociale zekerheid (inzonderheid de EEG-verordening nr. 1408/71), heeft de Belgische belastingdelegatie tijdens de discussies over de herziening van het dubbelbelastingverdrag van 10 maart 1964 met Frankrijk, die uiteindelijk geleid hebben tot de ondertekening van het avenant van 8 februari 1999 (goedgekeurd bij wet van 9 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 23 mei 2000), talloze pogingen ondernomen met het oog op de v ...[+++]


6. Étant donné que les dispositions quant au fond du droit des marques et des dessins ou modèles n'ont subi aucune modification significative d'ordre matériel par rapport aux dispositions actuellement en vigueur, seuls les articles du titre I, établissant les mesures institutionnelles, sont commentés ci-après.

6. Daar de inhoudelijke bepalingen van het merkenrecht en het tekeningen- of modellenrecht geen belangrijke materiële wijziging ten opzichte van de thans geldende teksten ondergaan, worden alleen de artikelen uit titel I, waarin institutionele maatregelen worden vastgelegd, hierna nader toegelicht.


Le régime de paiement de base: afin d'abandonner progressivement les différents systèmes du régime de paiement unique de l'UE-15 (qui repose sur des références historiques ou le paiement par hectare ou une combinaison «hybride» des deux) et le système simplifié de paiement à la surface (SAPS) en vigueur dans la plupart des États membres de l'UE-12, un nouveau «régime de paiement de base» s'appliquera après 2013 (Le lien suivant donne accès à des informations sur les modèles existant actuellement dans chaque État membre: [http ...]

De basisbetalingsregeling Om af te stappen van zowel de verschillende systemen van de bedrijfstoeslagregeling die in de EU‑15 van kracht zijn (met ruimte voor historische referenties, een betaling per hectare of een "hybride" combinatie van beide) als de regeling inzake één enkele areaalbetaling die in de meeste EU‑12‑lidstaten van kracht is, zal na 2013 een nieuwe "basisbetalingsregeling" worden toegepast (Op het adres [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il estime néanmoins que le modèle d'entreposage limité des données sur la TVA ("limited Data Warehouse model") – avec un fichier d'audit standard ("Standard Audit File"), combiné au modèle de certification ("Certified Taxable Person model"), sont les deux modèles les plus prometteurs parmi les modèles de perception de la TVA examinés actuellement, étant donné qu'ils font déjà l'objet d'une application réussie dans certains États membres et ont montré qu'ils permettent d'am ...[+++]

De rapporteur is echter van mening dat van de modellen voor de inning van de btw het beperkte "data warehouse model" (met een standaard "audit file"), in combinatie met het "certified taxable person model", het meest veelbelovend zijn, aangezien deze in sommige lidstaten al met succes zijn ingevoerd en de efficiency bij de inning van de btw aantoonbaar heeft vergroot, terwijl de administratieve lasten voor de bedrijven beperkt blijven.


1.1.1. le calcul du risque cardiovasculaire absolu individuel chez le patient donne actuellement (ou a, ou aurait donné (*)) un résultat égal ou supérieur à 5 % à 10 ans, ce risque étant calculé sur base du modèle SCORE adapté à la situation belge (Rev Med Liege 2005; 60 : 3 : 163-172) en tenant compte de l'âge, du sexe, du taux de cholestérol sérique, de la pression artérielle systolique et du tabagisme.

1.1.1. de berekening van het individuele absolute cardiovasculaire risico een resultaat geeft nu (of had, of zou geven op een bepaalde datum (*)) gelijk aan of hoger dan 5 % op 10 jaar, waarbij dit risico werd berekend op basis van de SCORE model aangepast aan de Belgische situatie (Rev Med Liege 2005; 60 : 3 : 163-172) rekening houdend met de leeftijd, het geslacht, het totale cholesterolniveau, de systolische arteriële druk en tabagisme.


Étant donné qu’il considère que le système actuel de l’OMC n’est pas suffisamment réglementaire et contraignant, il plaide en faveur du «modèle européen de gouvernance» pour le commerce, en concluant des accords de libre-échange ou en insistant sur la conclusion de l’actuel round de négociations de l’OMC – en appelant à la création de synergies avec les principaux partenaires commerciaux de l’UE (comme les USA, le Canada et le Japon).

Omdat in het verslag wordt geconcludeerd dat het huidige WHO-systeem te weinig regulerende en bindende macht heeft, wordt erin aanbevolen het “Europese beheermodel” voor handel te volgen door middel van het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten of het aandringen op het afronden van de huidige ronde van WHO-onderhandelingen – en hiertoe wordt erin opgeroepen om synergieën op te zetten met de belangrijkste handelspartners van de EU (zoals de VS, Canada en Japan).


Pour terminer, bien que le rapport n’en parle pas, si l’idée du permis de conduire européen se concrétise un jour, nous devrions nous pencher sur un modèle autre que le modèle de base en Europe à l’heure actuelle, suivant lequel la réussite d’un test donne accès à un permis valable pour toute la vie.

Tot slot zouden we, ook al maakt het geen deel uit van het verslag, moeten zoeken naar een ander model dan het examen-voor-het-leven dat we in Europa kennen, als we uiteindelijk willen werken met een Europees rijbewijs.


Qui plus est, puisque les connaissances actuelles pour calculer le taux de retour en mer sont insuffisantes et que les modèles actuellement étudiés dans le cadre du projet SLIME ne seront pas disponibles tout de suite, la meilleure solution est de reporter à 2008 l’autorisation de pêcher l’anguille au cours des interdictions saisonnières, au titre d’exception fondée sur un programme de gestion donné.

Aangezien de huidige kennis voor het berekenen van de ontsnappingspercentages ontoereikend is en de resultaten van de momenteel in het kader van het SLIME-project bestudeerde modellen niet op de korte termijn beschikbaar zullen zijn, kan de toestemming om op aal te vissen in perioden waarin een seizoensverbod geldt, beter worden uitgesteld tot 2008, bij wijze van uitzondering in het kader van een bepaald beheersplan.


Étant donné que la législation actuelle accorde déjà une large liberté au juge, je ne peux soutenir le projet de loi et le modèle proposé de l'instauration du principe de la coparentalité.

Omdat de rechter met de huidige wetgeving al over een ruime vrijheid beschikt, kan ik het wetsontwerp en het vooropgestelde model van de principiële invoering van het co-ouderschap niet steunen.




D'autres ont cherché : antécédent     modèle donné actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle donné actuellement ->

Date index: 2021-03-11
w