Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle de soins sera instauré » (Français → Néerlandais) :

2. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

2. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


3. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins (nommé pré-trajet) sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

3. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel (zogenoemd voortraject) wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


3. Un patient assujetti à la TVA dans le cadre de ses activités professionnelles (un modèle photo, un mannequin, une hôtesse, une actrice, etc.) sera-t-il autorisé à déduire la TVA pour les soins qui lui ont été délivrés?

3. Zal een patiënt die een btw-plichtige beroepsactiviteit uitoefent (fotomodel, mannequin, hostess, actrice, enz.), de in rekening gebrachte btw voor de verstrekte zorg mogen aftrekken?


Mon ambition est de mettre en place dans une période de cinq ans sur le territoire un modèle intégré pour soins non programmables, dans lequel les services de garde, les postes de garde et les services d'urgence des hôpitaux collaboreront de façon optimale, sera mis en place.

Mijn ambitie is binnen een periode van vijf jaar één geïntegreerd model voor niet-planbare zorg uit te rollen worden op het grondgebied waarin wachtdiensten, wachtposten en spoeddiensten van ziekenhuizen optimaal worden gealigneerd.


Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'a ...[+++]

Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandicapt kind jonger dan 25 jaar; Zij zal enerzijds bestaan uit een financiële vergoeding gelijk aan het bedrag van de fa ...[+++]


Un soutien sera apporté sous la forme de capitaux de démarrage afin de préparer et de concrétiser l’évolution des systèmes d’aide sociale et de soins de santé vers la prestation de soins intégrés sur la base de technologies et de modèles d’entreprise innovants.

Steun in de vorm van startkapitaal wordt verstrekt om in stelsels van sociale en gezondheidszorg veranderingen voor te bereiden en uit te voeren die leiden tot de verlening van geïntegreerde zorg op basis van innovatieve bedrijfsmodellen en technologieën.


Art. 4. Chacun des SISD retenus sera appelé à conclure, avec le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une convention, dont le modèle sera établi conjointement par les Directions générales Organisation des Etablissements de Soins et Soins de santé primaires et Gestion de crises du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 4. Elk van de GDT's die werden geselecteerd, zal verzocht worden een overeenkomst te sluiten met de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, waarvan het model door de Directoraten-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen en Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu samen zal worden opgesteld.


Art. 4. Chacun des SISD retenus sera appelé à conclure, avec le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une convention, dont le modèle sera établi conjointement par les Directions générales Organisation des Etablissements de Soins et Soins de santé primaires et Gestion de crises du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 4. Elk van de GDT's die werden geselecteerd, zal verzocht worden een overeenkomst te sluiten met de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, waarvan het model door de Directoraten-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen en Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu samen zal worden opgesteld.


Art. 4. Chacun des SISD retenus sera appelé à conclure, avec le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une convention, dont le modèle sera établi conjointement par les Directions générales Organisation des Etablissements de Soins et Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 4. Elk van de GDT's die werden geselecteerd, zal verzocht worden een overeenkomst te sluiten met de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefinilieu, waarvan het model door de Directoraten-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen en Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu samen zal worden opgesteld.


Afin de promouvoir la coordination multi-disciplinaire des soins aux patients de manière à préparer la sortie du patient en vue d'assurer la continuité des soins efficaces et de qualité, une étude scientifique d'une durée d'un an sera réalisée en vue de tester le modèle de soins « Casemanagement » entre autres dans les hôpitaux et ce, pour les services de médecine interne (D), de gériatrie (G) et de soins spécialisés (Sp).

Teneinde de multidisciplinaire coördinatie van de zorg aan patiënten met het oog op hun ontslag en een continuë efficiente kwaliteitszorg te bevorderen, wordt er een wetenschappelijke studie van één jaar opgezet om het zorgmodel « Casemanagement » in de ziekenhuizen uit te testen, o.m. in de diensten « inwendige ziekten » (D), in de geriatriediensten (G) en de diensten voor gespecialiseerde zorg (Sp).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle de soins sera instauré ->

Date index: 2024-07-01
w