Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modification vise simplement à étendre explicitement cette » (Français → Néerlandais) :

La modification vise simplement à étendre explicitement cette modalité de perception aux vétérinaires qui sont détenteurs d'un stock (nouveaux statuts).

De wijziging beoogt gewoon het expliciet uitbreiden van deze inningswijze tot de dierenartsen die houder zijn van een stock (nieuwe statuten).


Cette modification vise à développer des produits et des services électroniques transfrontaliers interopérables basés sur la norme S43 et à aider les opérateurs postaux à étendre leur rôle de tiers de confiance au domaine des services postaux électroniques.

Deze wijziging is erop gericht interoperabele grensoverschrijdende elektronische producten en diensten te ontwikkelen gebaseerd op de norm S43 en de postoperatoren te helpen om hun rol als derde vertrouwenspersoon op het gebied van elektronische postdiensten uit te breiden.


G) Cette modification vise à affirmer explicitement que le juge détermine la durée de la peine de travail.

G) Deze wijziging beoogt om ondubbelzinnig te stellen dat de rechter de duur van de werkstraf bepaalt.


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, les articles D.177 et R.203; Vu l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que l'article R.203, § 4, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, permet la modulation des périodes d'épandage sur prairie de fertilisants organiques à action rapide ainsi que de fumier mou entre le 16 septembre et le 30 septembre inclus, à concurrence de 80 kg d'azote par hectare au maximum; Considérant ...[+++]

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.177 en R.203; Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat artikel R.203, § 4, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de aanpassing van de spreidingsperiodes op weiland van organische meststoffen met een snelle werking alsook van zachte m ...[+++]


À cette fin, le présent amendement vise à étendre la possibilité pour l'officier de police judiciaire de retirer un permis, à une autre catégorie d'infractions au Code de la route objectivement constatables, en l'occurrence les excès de vitesse visés explicitement au § 1, 5°, in fine.

Daartoe beoogt dit amendement de mogelijkheid voor de officier van gerechtelijke politie om een rijbewijs in te trekken uit te breiden met een andere categorie van verkeersmisdrijven, die op een objectieve wijze vaststelbaar zijn, namelijk de snelheidsovertredingen, waarvan expliciet melding gemaakt wordt op het einde van § 1, 5º.


À cette fin, le présent amendement vise à étendre la possibilité pour l'officier de police judiciaire de retirer un permis, à une autre catégorie d'infractions au Code de la route objectivement constatables, en l'occurrence les excès de vitesse visés explicitement au § 1, 5°, in fine.

Daartoe beoogt dit amendement de mogelijkheid voor de officier van gerechtelijke politie om een rijbewijs in te trekken uit te breiden met een andere categorie van verkeersmisdrijven, die op een objectieve wijze vaststelbaar zijn, namelijk de snelheidsovertredingen, waarvan expliciet melding gemaakt wordt op het einde van § 1, 5º.


Étant donné que la proposition vise simplement une «codification pure et simple» des textes législatifs sans modification de leur substance, ainsi que l’amélioration des méthodes de travail et compte tenu qu’elle intègre les formes suggérées et justifiées par le groupe consultatif des services juridiques, je vote en faveur de cette proposition, car je reconnais qu’elle se traduira par une amélioration notable du fonctionnement des ...[+++]

Overwegende dat het voorstel enkel een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten, zonder inhoudelijke wijzigingen, en een verbetering van de werkwijzen behelst, en aangezien er rekening werd gehouden met de voorgestelde en onderbouwde aanbevelingen van de adviesgroep van de juridische diensten, heb ik voor dit voorstel gestemd, in de wetenschap dat het een aanzienlijke verbetering van de werking van naamloze vennootschappen met zich mee zal brengen, in het bijzonder via de modernisering en de stroomlijning van die vennootschappen.


Cette modification s'applique à l'ensemble du texte: a) Alignement sur le traité de Lisbonne ("communautaire" est remplacé par "de l'Union"), b) Ajout du terme "textiles" qui vise à rendre plus explicite l'expression "dénominations de fibres".

Dit amendement is op de gehele tekst van toepassing: a) overeenstemming met het Verdrag van Lissabon ("Gemeenschap" wordt vervangen door "Unie"), b) de toevoeging van "textiel" maakt de term "vezelbenaming" nauwkeuriger.


Pour ce faire, cette proposition modificative vise simplement à modifier les articles concernant la durée des deux programmes en remplaçant la date d'expiration par celle du "31 décembre 2006".

Hiertoe wordt met de onderhavige wijzigingsbeschikking alleen voorgesteld de artikelen betreffende de duur van de twee programma's te wijzigen door de afloopdatum te vervangen door "31 december 2006".


3. estime souhaitable que, outre les parties constitutives de la République fédérale de Yougoslavie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autres pays bénéficiaires visés par le règlement CARDS puissent demander au Conseil d'étendre le mandat de l'Agence à ceux‑ci; demande à la Commission d'examiner cette idée et de proposer les modifications nécessaires pour cette clause de flexibilité;

3. acht het wenselijk dat, behalve de constituerende delen van de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, andere begunstigde landen die onder de CARDS-verordening vallen bij de Raad een verzoek kunnen indienen om het mandaat van het Europees Bureau voor wederopbouw uit te breiden tot het verzoekende land, en verzoekt de Commissie dit idee in overweging te nemen en de voor deze flexibiliteitsclausule noodzakelijke amendementen in te dienen;


w