Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités seront fixés » (Français → Néerlandais) :

Le niveau des redevances, leur structure et les modalités générales et dérogatoires applicables seront fixés à un stade ultérieur par la Commission par voie d’actes d’exécution.

De hoogte van de bijdragen, de structuur, de modaliteiten en de uitzonderingen daarvan worden door de Commissie in een latere fase vastgesteld door middel van uitvoeringshandelingen.


La présente proposition vise à créer un Ordre des kinésithérapeutes, dont le fonctionnement et les modalités seront fixés conformément aux dispositions de la proposition de loi portant création d'un Conseil supérieur de déontologie des professions des soins de santé et fixant les principes généraux pour la création et le fonctionnement des Ordres des professions des soins de santé (do c. nº 3-1519/1).

Dit voorstel wil een Orde van kinesitherapeuten oprichten. De werking en modaliteiten van deze Orde zullen conform de bepalingen van het wetsvoorstel tot oprichting van een Hoge Raad voor Deontologie van de Gezondheidszorgberoepen en tot vaststelling van de algemene beginselen voor de oprichting en de werking van de Orden van de gezondheidszorgberoepen (stuk nr. 3-1519/1) bepaald worden.


La présente proposition vise à créer un Ordre des kinésithérapeutes, dont le fonctionnement et les modalités seront fixés conformément aux dispositions de la proposition de loi portant création d'un Conseil supérieur de déontologie des professions des soins de santé et fixant les principes généraux pour la création et le fonctionnement des Ordres des professions des soins de santé (do c. nº 3-1519/1).

Dit voorstel wil een Orde van kinesitherapeuten oprichten. De werking en modaliteiten van deze Orde zullen conform de bepalingen van het wetsvoorstel tot oprichting van een Hoge Raad voor Deontologie van de Gezondheidszorgberoepen en tot vaststelling van de algemene beginselen voor de oprichting en de werking van de Orden van de gezondheidszorgberoepen (stuk nr. 3-1519/1) bepaald worden.


Il est également prévu que les tarifs ainsi que les modalités seront fixés par voie d'arrêté royal.

Er wordt tevens bepaald dat de tarieven en de regels zullen worden vastgelegd bij koninklijk besluit.


Dès que le champ d'application et les modalités seront fixés, je ne manquerai pas de faire appliquer ce règlement tant pour mes déplacement en avion que pour ceux de mes collaborateurs et des membres du personnel de la Chancellerie.

Zodra het toepassingsgebied en de modaliteiten zullen vastgelegd zijn, zal ik niet nalaten deze regeling onverkort toe te passen voor zowel de eigen verplaatsingen per vliegtuig als die van mijn medewerkers en personeelsleden van de Kanselarij.


Le contenu de cette assurance ainsi que les modalités de souscription seront fixés par le Gouvernement.

De inhoud van deze verzekering evenals de voorwaarden om ze af te sluiten worden door de Regering vastgesteld.


Cependant, les modalités d'octroi des derniers trois jours d'absence seront définies de la manière suivante au niveau des entreprises avec les instances représentatives des travailleurs : absence collective, sauf en cas d'accord unanime pris au sein d'un conseil d'entreprise local pour ne pas le fixer de manière collective (si fixé collectivement, il conviendra de respecter pour ce jour la dispense de prestation pour les travailleu ...[+++]

Echter, de toekenningsmodaliteiten van de laatste drie afwezigheidsdagen zullen als volgt bepaald worden op het vlak van de ondernemingen, samen met de vertegenwoordigende werknemersinstanties : collectieve afwezigheid, tenzij in unaniem akkoord met de lokale ondernemingsraad wordt overeengekomen om het niet collectief vast te leggen (indien collectief vastgelegd, zullen deze dagen als vrij van prestatie voor de betrokken werknemers moeten geëerbiedigd worden).


Il convient, par ailleurs, de prévoir que, lorsque le niveau combiné de présence fortuite ou techniquement inévitable du matériel génétiquement modifié, dans une denrée alimentaire ou dans un aliment pour animaux ou un des composants de cette denrée ou cet aliment, est supérieur au seuil fixé, cette présence soit signalée conformément au présent règlement et aux modalités qui seront arrêtées pour sa mise en œuvre.

Ook zou moeten worden bepaald dat, wanneer het gecombineerde niveau van de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van het bovengenoemde materiaal in een levensmiddel of diervoeder of in een van de bestanddelen ervan hoger is dan de vastgestelde drempelwaarde, deze aanwezigheid moet worden vermeld overeenkomstig de bepalingen van deze verordening en dat nadere bepalingen ter uitvoering daarvan moeten worden aangenomen.


(25) Il convient, par ailleurs, de prévoir que, lorsque le niveau combiné de présence fortuite ou techniquement inévitable du matériel génétiquement modifié, dans une denrée alimentaire ou dans un aliment pour animaux ou un des composants de cette denrée ou cet aliment, est supérieur au seuil fixé, cette présence soit signalée conformément au présent règlement et aux modalités qui seront arrêtées pour sa mise en oeuvre.

(25) Ook zou moeten worden bepaald dat, wanneer het gecombineerde niveau van de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van het bovengenoemde materiaal in een levensmiddel of diervoeder of in een van de bestanddelen ervan hoger is dan de vastgestelde drempelwaarde, deze aanwezigheid moet worden vermeld overeenkomstig de bepalingen van deze verordening en dat nadere bepalingen ter uitvoering daarvan moeten worden aangenomen.


Les critères et les modalités seront fixés ultérieurement par arrêté royal.

De criteria en voorwaarden zullen later bij koninklijk besluit worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modalités seront fixés ->

Date index: 2024-10-18
w