Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalités complémentaires éventuelles » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement arrête les modalités complémentaires éventuelles d'établissement et d'adoption des contrats de rénovation urbaine.

De regering legt de eventuele bijkomende modaliteiten betreffende de opstelling en de goedkeuring van stadsvernieuwingscontracten vast.


Il fixe la durée de ces compétences situationnelles ainsi que les éventuelles modalités complémentaires qui doivent être prises en considération.

Hij bepaalt de duurtijd van deze situationele bevoegdheden en eventuele aanvullende nadere regels die moeten in acht genomen worden.


Bien que ces indications paraissent suffisantes pour permettre au mandataire de s'organiser au plan interne afin d'identifier les entreprises ou sociétés qui l'ont mandaté, une modification des termes de l'attestation considérée ne relève pas du dispositif réglementaire, mais de modalités techniques inhérentes à l'organisation de la Centrale des bilans au sein de la Banque nationale, et relève en conséquence de la compétence exclusive du ministre des Finances, à qui j'envoie la question pour réponse complémentaire éventuelle.

Hoewel deze aanwijzingen voldoende lijken te zijn om aan de mandataris toe te laten zich intern te organiseren met de bedoeling om de ondernemingen of vennootschappen te identificeren die hem gemachtigd hebben, hangt een wijziging van de bewoordingen van het betrokken attest niet af van de reglementaire bepalingen maar wel van de technische modaliteiten die eigen zijn aan de organisatie van de Balanscentrale van de Nationale Bank en valt dit zodoende onder de exclusieve bevoegdheid van de minister van Financiën, aan wie ik de vraag voor ...[+++]


4° de la prise d'initiatives, en concertation avec le médecin chef et le chef du département infirmier de l'hôpital, en vue de l'élaboration de propositions, de modalités complémentaires ou de modifications relatives aux conditions de transfert d'enfants vers un hôpital disposant d'un programme de soins tertiaire et éventuellement d'un programme de soins spécialisé, en fonction notamment des circuits de soins décrits dans le réseau " pédiatrie" dont il fait partie.

4° het nemen van initiatieven, in overleg met de hoofdgeneesheer en het hoofd van het verpleegkundig departement van het ziekenhuis, met het oog op het ontwerpen van voorstellen, aanvullingen of wijzigingen in de voorwaarden van doorverwijzing van kinderen naar een ziekenhuis met een tertiair zorgprogramma en eventueel een gespecialiseerd zorgprogramma mede in functie van de zorgcircuits beschreven in het netwerk " pediatrie" waarvan het deel uitmaakt.


5.5. Obligation de l'organisme de pension L'organisme de pension a une obligation de résultat quant à la capitalisation des primes payées et ce sur la base du tarif déposé auprès de l'autorité de contrôle compétente et selon les modalités éventuelles complémentaires décrites dans le règlement.

5.5. Verbintenis van de pensioeninstelling De pensioeninstelling gaat een resultaatsverbintenis aan voor de kapitalisatie van de gestorte premies op basis van het tarief neergelegd bij de bevoegde controleautoriteit en volgens de eventuele bijkomende modaliteiten voorzien in het reglement.


Ces modalités concernent d'éventuelles règles spécifiques relatives au transfert du personnel vers l'AIF de même que d'éventuelles exigences complémentaires relatives à la mise en oeuvre des activités d'audit interne pour certains services étant donné leur univers d'audit spécifique.

Deze nadere regelen hebben echter betrekking op eventuele bijzondere regels met betrekking tot de overdracht van het personeel naar de FIA als met betrekking tot eventuele bijkomende vereisten met betrekking tot de uitvoering van interneauditactiviteiten voor bepaalde diensten omwille van het bijzonder audituniversum van de betrokken diensten.


En effet, en matière d’assurance chômage, le droit aux allocations dépend de l’intention personnelle de l’assuré social et de conditions complémentaires qui, à défaut de pouvoir être vérifiées au préalable par la consultation des bases de données, ne peuvent l’être qu’au moment et sur la base de la demande d’allocations introduite personnellement par l’assuré social (caractère volontaire ou non du chômage, modalités d’exercice d’une activité accessoire éventuelle, disponibilité pour ...[+++]

Voor de werkloosheidsverzekering hangt het recht op uitkeringen immers af van de persoonlijke intentie van de sociaal verzekerde en van bijkomende voorwaarden die, omdat ze niet voorafgaandelijk gecontroleerd kunnen worden via raadpleging van databanken, pas gecontroleerd kunnen worden op het ogenblik en op basis van de uitkeringsaanvraag die door de sociaal verzekerde persoonlijk wordt ingediend (het al dan niet vrijwillig karakter van de werkloosheid, modaliteiten bij de uitoefening van een eventueel bijberoep, beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, enz.).


3. L'organisme de pension a une obligation de résultat pour la capitalisation des contributions versées pour la garantie vie, sur la base du tarif déposé auprès de la CBFA et conformément aux éventuelles modalités complémentaires stipulées au règlement de pension.

3. De pensioeninstelling gaat een resultaatsverbintenis aan voor de kapitalisatie van de gestorte bijdragen voor de waarborg leven op basis van het tarief neergelegd bij de CBFA en volgens de eventuele bijkomende modaliteiten voorzien in het pensioenreglement.


L'organisme de pension, dans le cadre de l'arrêté royal 69, prend une obligation de résultats pour la capitalisation des primes payées sur la base du tarif déposé auprès de la CBFA et suivant les éventuelles modalités complémentaires prévues dans le règlement.

De pensioeninstelling in het kader van koninklijk besluit 69 gaat een resultaatsverbintenis aan voor de kapitalisatie van de betaalde premies op basis van het tarief neergelegd bij de CBFA en volgens de eventuele bijkomende modaliteiten voorzien in het reglement.


a) le cas échéant, la date limite pour demander les documents complémentaires, ainsi que le montant et les modalités de paiement de la somme qui doit être éventuellement versée pour obtenir ces documents.

a) de uiterste datum waarop de eventuele aanvullende stukken kunnen worden gevraagd alsook het eventueel voor het verkrijgen van deze stukken te betalen bedrag en de wijze waarop het moet worden betaald.


w