Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme oomen-ruijten me semble " (Frans → Nederlands) :

— Personnellement, je ne suis pas juriste, mais la suggestion de Mme De Schamphelaere me semble intéressante.

— Ik ben zelf geen jurist, maar de suggestie van mevrouw De Schamphelaere lijkt me wel interessant.


— Personnellement, je ne suis pas juriste, mais la suggestion de Mme De Schamphelaere me semble intéressante.

— Ik ben zelf geen jurist, maar de suggestie van mevrouw De Schamphelaere lijkt me wel interessant.


C’est pourquoi le rapport de Mme Oomen-Ruijten me semble si pertinent.

Daarom vind ik het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten ook zo relevant.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.


Bien que la prévention en matière de santé ne soit pas quelque chose que l’on puisse reporter à un autre jour, M. Seeber s’est rallié à Mme Oomen-Ruijten, Mme Gutiérrez-Cortines et Mme Ayuso González pour déposer un amendement de compromis au nom du groupe.

Ziektepreventie kan niet op de lange baan worden geschoven. Desalniettemin heeft de heer Seeber samen met mevrouw Oomen-Ruijters, mevrouw Gutiérrez-Cortines en mevrouw Ayuso González namens de Fractie een compromisamendement ingediend.


La délégation a chargé le président de la délégation, M. FRIEDRICH, président de la commission compétente au fond, Mme JACKSON, et les deux rapporteurs, Mme OOMEN-RUIJTEN et Mme MYLLER, de rencontrer le Conseil afin d’entamer des négotiations informelles.

De delegatie verstrekte de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, mevrouw Jackson, en de twee rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, een mandaat voor een ontmoeting met de Raad om informele onderhandelingen te starten.


La délégation mandata M. FRIEDRICH, président de la délégation, Mme JACKSON, présidente de la commission compétente, et Mmes OOMEN-RUIJTEN et MYLLER, rapporteurs, de rencontrer le Conseil pour ouvrir des négociations informelles.

De delegatie verstrekte een mandaat aan de voorzitter van de delegatie, de heer Friedrich, de voorzitter van de commissie ten principale, mevrouw Jackson, en beide rapporteurs, mevrouw Oomen-Ruijten en mevrouw Myller, voor het opstarten van informele onderhandelingen met de Raad.


- Avant de répondre aux questions de Mme Lizin, il me semble utile de donner quelques précisions sur le contrôle dans le secteur nucléaire en Belgique.

- Vooraleer te antwoorden op de vragen van mevrouw Lizin lijkt het mij nuttig enkele verduidelijkingen te geven over de controle op de nucleaire sector in België.


- La présence de la ministre Turtelboom me semble d'autant plus importante que Mme Bouarfa souhaite également l'interroger à ce sujet.

- Ik vond het echt belangrijk dat minister Turtelboom hier zou zijn omdat ook mevrouw Bouarfa een vraag over hetzelfde onderwerp heeft gesteld.


La suggestion fait par Mme Stevens, à savoir que le magistrat-président demande la collaboration de la commune, me semble intéressante.

De suggestie van mevrouw Stevens dat de magistraat-voorzitter de medewerking vraagt van de gemeente zelf, is goed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme oomen-ruijten me semble ->

Date index: 2020-12-18
w