Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme badia " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Est nommé administratrice du Port de Bruxelles dans le rôle linguistique français, avec effet au 16 février 2016, Mme Badia El Belghiti.

Art. 2. Wordt benoemd tot bestuurster van de Haven van Brussel op de Franse taalrol, met ingang op 16 februari 2016, Mevr. Badia El Belghiti.


– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire il y a quelques instants, dans son interprétation de l’intervention de Mme Badia i Cutchet, l’interprète a employé, par erreur je suppose, le terme «européisme».

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de tolk vertaalde zojuist, bij het vertalen van de woorden van Mevrouw Maria Badia i Cutchet, een term, waarschijnlijk foutief, met ‘Europeïsme’.


Monsieur Takkula, vous pouvez poser votre question à Mme Badia.

Mijnheer Takkula, u mag een vraag stellen aan mevrouw Badia.


− (PL) Nous votons aujourd’hui sur deux rapports qui semblent se compléter mutuellement: le rapport de Mme Pack sur le processus de Bologne et le rapport de Mme Badia i Cutchet sur l’amélioration de la qualité des études et de la formation des enseignants.

− (PL) Het Europees Parlement stemt vandaag over twee verslagen die elkaar wederzijds lijken aan te vullen: het verslag van mevrouw Pack over het Bologna-proces en dat van mevrouw Badia i Cutchet over het verbeteren van de kwaliteit van de lerarenopleiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la question de Mme Badia i Cutchet sur les thèmes du prochain Forum sur la gouvernance de l’internet qui aura lieu du 3 au 6 décembre à Hyderabad (Inde), la Commission voudrait souligner que le programme de cette manifestation est actuellement en cours de finalisation: un cycle de consultations a eu lieu à Genève le 16 septembre.

Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de onderwerpen voor het volgende Internet Governance Forum (Forum voor internetbeheer), dat van 3 tot en met 6 december in het Indiase Hyderabad wordt georganiseerd, wil de Commissie erop wijzen dat de definitieve agenda voor deze bijeenkomst momenteel wordt vastgesteld – op 16 september heeft er in Genève een overlegronde plaatsgevonden.


Je voudrais remercier tous les groupes politiques, en particulier les rapporteurs fictifs - Mme Badía i Cutchet, M. Chiesa, Mme Trüpel et M. Portas - pour leurs efforts visant à enrichir le rapport, ce qu’ils sont sans conteste parvenus à faire, ainsi que pour avoir atteint un large consensus qui nous permet de mettre aux voix un texte qui s’articule sur cinq accords de base.

Ik wil alle politieke fracties graag bedanken, met name de schaduwrapporteurs – María Badía, Giulietto Chiesa, Helga Trüpel en Miguel Portas – voor de moeite die zij hebben gedaan om dit verslag te verrijken, hetgeen hun zonder twijfel gelukt is. Zij zijn erin geslaagd om een breed akkoord te bereiken waardoor wij een tekst in stemming kunnen brengen die gebaseerd is op vijf basisovereenkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme badia     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme badia ->

Date index: 2023-02-26
w