Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme arena cette " (Frans → Nederlands) :

De plus, Mme Arena répète que l'objectif est d'aboutir cette année encore, après concertation avec les différents comités de secteur de la fonction publique, à une loi-cadre relative à la pension complémentaire des fonctionnaires contractuels afin de compenser de cette manière leur manque à gagner par rapport aux fonctionnaires statutaires.

Voorts herhaalt mevrouw Arena dat het de bedoeling is om, na overleg met de verschillende sectorcomités van de overheidssector, nog dit jaar tot een kaderwet te komen met betrekking tot het aanvullend pensioen voor de contractuele ambtenaren om op deze wijze te compenseren wat zij niet hebben ten aanzien van een statutair benoemde ambtenaar.


En ce qui concerne la question de Mme Arena relative à l'organisation d'un Conseil de la Défense en préparation du sommet de l'OTAN à Lisbonne dédié au concept stratégique: cette responsabilité relève de Mme Catherine Ashton (haut représentant de l'Union pour les Affaires étrangères et la Politique de sécurité) et n'est pas du ressort de la présidence belge.

Wat betreft de vraag van mevrouw Arena betreffende de oprichting van een Raad Defensie ter voorbereiding van de NAVO-Top rond het NAVO-concept in Lissabon : dit is de verantwoordelijkheid van mevrouw Catherine Ashton (hoge vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie).


Mme Arena répond que, durant l'audition du 15 février 2011, Mme Bensedrine avait expliqué que la soi-disant société civile en Tunisie était financée par les pouvoirs publics qui manipulaient le dialogue de l'UE avec cette société civile, ce qui a conduit à une idée incomplète ou à une « vision tronquée » en matière de respect des droits de l'homme.

Mevrouw Arena antwoordt dat tijdens de hoorzitting van 15 februari 2011, mevrouw Bensedrine had uitgelegd dat het zogenaamde middenveld in Tunesië gefinancierd werd door de overheid en dat de dialoog van de EU met dit middenveld gemanipuleerd werd door de overheid, hetgeen leidde tot een onvolledige visie of een « tunnelvisie » inzake het respect van de mensenrechten.


Mme Arena considère par ailleurs que l'instauration de cette taxe sur les transactions financières ne peut être soumise à la condition que cette taxe soit instaurée au niveau mondial.

Verder is mevrouw Arena van oordeel dat de invoering van deze financiële transactietaks niet mag onderworpen zijn aan de voorwaarde dat deze taks op wereldschaal wordt ingevoerd, maar dat Europa zelf een dergelijke taks kan invoeren.


De plus, Mme Arena répète que l'objectif est d'aboutir cette année encore, après concertation avec les différents comités de secteur de la fonction publique, à une loi-cadre relative à la pension complémentaire des fonctionnaires contractuels afin de compenser de cette manière leur manque à gagner par rapport aux fonctionnaires statutaires.

Voorts herhaalt mevrouw Arena dat het de bedoeling is om, na overleg met de verschillende sectorcomités van de overheidssector, nog dit jaar tot een kaderwet te komen met betrekking tot het aanvullend pensioen voor de contractuele ambtenaren om op deze wijze te compenseren wat zij niet hebben ten aanzien van een statutair benoemde ambtenaar.


V Relations avec la Géorgie et l'Arménie - Signature des accords intérimaires VI NOMINATIONS VI Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Adamantios VASSILAKIS Représentant Permanent adjoint Pour l'Espagne : M. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministre d ...[+++]

VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger ...[+++]


En réponse à cette question, Mme Arena, votre prédécesseur, avait précisé qu'elle demanderait à l'administration d'examiner la modification proposée ci-avant de l'arrêté royal (question n° 83 du 12 juin 2008, Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 27, p. 6791).

In antwoord op deze vraag stelde uw voorganger mevrouw Arena dat zij de administratie de opdracht zou geven om de hierboven voorgestelde wijziging van het koninklijk besluit te onderzoeken (Vraag nr. 83 van 12 juni 2008, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 27, blz. 6791).


Cette cellule est intégrée sur le plan administratif dans le service public de programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale sur lequel la tutelle est exercée par Mme la ministre Arena.

Deze cel is administratief ingebed in de programmatorische federale overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie die onder de voogdij van mevrouw de minister Arena valt.




Anderen hebben gezocht naar : mme arena     d'aboutir cette     préparation du sommet     concept stratégique cette     droits de l'homme     l'ue avec cette     l'instauration de cette     étaient représentés comme     texte de cette     réponse à cette     ministre arena     cette     mme arena cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme arena cette ->

Date index: 2025-01-19
w