Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis à disposition de manière suffisamment transparente " (Frans → Nederlands) :

4º le programme de recherche a été approuvé par le comité éthique local et par le Comité consultatif de bioéthique et ses résultats sont mis à disposition de manière suffisamment transparente afin de pouvoir être vérifiés;

4º het onderzoeksprogramma werd goedgekeurd door het plaatselijke ethische comité en het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en de resultaten ervan worden op een transparante manier beschikbaar gesteld voor controle;


Les résultats de cette recherche doivent être mis à disposition de manière suffisamment transparente pour pouvoir être vérifiés par les comités d'éthique locaux ainsi que par des organismes internationaux.

De resultaten van dit onderzoek dienen op een transparante wijze ter beschikking worden gesteld van zowel de plaatselijke ethische comités als van internationale instellingen.


Les résultats de cette recherche doivent être mis à disposition de manière suffisamment transparente pour pouvoir être vérifiés par les comités d'éthique locaux ainsi que par des organismes internationaux.

De resultaten van dit onderzoek dienen op een transparante wijze ter beschikking worden gesteld van zowel de plaatselijke ethische comités als van internationale instellingen.


4º le programme de recherche a été approuvé par le comité éthique local et par le Comité consultatif de bioéthique et ses résultats sont mis à disposition de manière suffisamment transparente afin de pouvoir être vérifiés;

4º het onderzoeksprogramma werd goedgekeurd door het plaatselijke ethische comité en het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en de resultaten ervan worden op een transparante manier beschikbaar gesteld voor controle;


Le ministre a le droit de définir d'autres règles pour les registres mis à disposition de manière numérique.

De minister kan nadere regels vaststellen voor de registers die digitaal ter beschikking worden gesteld.


Les structures, le cadre économique et le cadre juridique doivent être adaptés de manière que les entreprises puissent fonctionner d'une manière suffisamment transparente et, notamment, que l'on puisse contrôler l'utilisation des fonds publics, et ce, sans mettre en péril le fonctionnement normal des entreprises, lequel doit être conforme au marché.

De structuren, het bedrijfseconomisch kader en het juridisch kader moeten worden aangepast zodat het functioneren op een voldoende transparante wijze kan gebeuren ­ mede met het oog op de controle op de aanwending van de overheidsmiddelen ­ en zonder dat de normale marktconforme werking van het bedrijf in het gedrang komt.


soit que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des dispositions du présent règlement par l’organisation.

de werkzaamheden van de milieuverificateur zijn niet adequaat genoeg uitgevoerd om te waarborgen dat de organisatie voldoet aan de eisen van deze verordening.


a) soit que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des dispositions du présent règlement par l’organisation.

a) de werkzaamheden van de milieuverificateur zijn niet adequaat genoeg uitgevoerd om te waarborgen dat de organisatie voldoet aan de eisen van deze verordening.


2. Si l’organisme compétent reçoit de l’organisme d’accréditation un rapport de supervision démontrant que le vérificateur environnemental n’a pas exercé ses activités de manière suffisamment adéquate pour donner toutes les garanties voulues quant au respect des dispositions du présent règlement par l’organisation enregistrée EMAS, l’enregistrement est suspendu.

2. Indien een bevoegde instantie een toezichtrapport van de erkenningsinstantie ontvangt waaruit blijkt dat de werkzaamheden van de milieuverificateur niet adequaat genoeg zijn uitgevoerd om te waarborgen dat de in het kader van EMAS geregistreerde organisatie aan de eisen van deze verordening voldoet, wordt de registratie geschorst.


3. Le demandeur potentiel de l’autorisation, ou du renouvellement ou du réexamen de celle-ci, et le ou les titulaires des autorisations correspondantes prennent toutes les dispositions nécessaires pour arriver à un accord sur l’utilisation partagée des éventuels rapports d’essais et d’études protégés au titre de l’article 59 d’une manière équitable, transparente et non discriminatoire.

3. De aspirant-aanvrager van de toelating of van de verlenging of herbeoordeling van een toelating en de houder of houders van relevante toelatingen doen al wat redelijkerwijs van hen kan worden verlangd om overeenstemming te bereiken over de uitwisseling van test- en studieverslagen die krachtens artikel 59 zijn beschermd, op een billijke, transparante en niet-discriminerende wijze.


w