Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en œuvre au titre de huit programmes différents " (Frans → Nederlands) :

Le corps européen de solidarité est actuellement mis en œuvre au titre de huit programmes différents, chacun ayant sa propre base juridique, ses propres objectifs et son propre budget (programme Erasmus+, programme de l'UE pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI), programme LIFE, Fonds «Asile et migration», programme «Santé», programme «L'Europe pour les citoyens», Fonds européen de développement régional et Fonds européen agricole pour le développement rural; Pour en savoir plus, consultez cette fiche d'information).

Het Europees Solidariteitskorps wordt momenteel uitgevoerd in het kader van acht verschillende programma's, met elk een eigen rechtsgrondslag, eigen doelstellingen en een eigen begroting (het Erasmus+-programma, het Programma van de Europese Unie voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), het LIFE-programma, het Fonds voor asiel, migratie en integratie, het gezondheidsprogramma, het programma "Europa voor de burger", het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling; meer informatie is te vinden in dit informatieblad).


Au cours de cette première phase du corps européen de solidarité, il a été fait appel à huit programmes différents pour offrir aux jeunes la chance de prendre part à tout un éventail d'activités de solidarité en réponse à des situations difficiles dans l'ensemble de l'UE.

In de eerste fase van het Europees Solidariteitskorps hebben jongeren via acht verschillende programma's kunnen deelnemen aan tal van solidariteitsacties die ernstige problemen in de hele EU aanpakken.


Au cours de la première phase lancée en décembre 2016, huit programmes différents ont été mobilisés pour proposer du volontariat, des stages ou des emplois dans le cadre du corps européen de solidarité.

In de eerste fase, die een aanvang heeft genomen in december 2016, werden acht verschillende programma's ingeschakeld om in het kader van het Europees Solidariteitskorps mogelijkheden te bieden voor vrijwilligerswerk, stages of banen.


La décision no 1639/2006/CE du Parlement européen et du Conseil établit un programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC) comprenant différents types de mesures de mise en œuvre réalisées au travers de programmes spécifiques, au titre desquels le «Programme d’appui stratégique en matière de technologies de l’information et de la communication (TIC)» contribue au renforcement du marché intérieur en ce qui concerne les produits et services l ...[+++]

Besluit nr. 1639/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad stelt een kaderprogramma vast voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) met verschillende soorten uitvoeringsmaatregelen ter verwezenlijking van specifieke programma’s waarbij het „programma ter ondersteuning van het beleid inzake informatie- en communicatietechnologie (ICT)” ondersteuning biedt voor de versterking van de interne markt voor ICT-producten en -diensten en zich richt op de stimulering van innovatie door middel van ruimere toepassing van en investeringen in ICT.


Ces programmes répondent à différents objectifs: 59 ont été mis en œuvre au titre de l'objectif «compétitivité régionale et emploi», 42 au titre de l'objectif «convergence» et 16 au titre de plusieurs objectifs.

Deze programma's komen tegemoet aan verschillende behoeften: 59 ervan vallen onder de doelstelling inzake regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, 42 onder de convergentiedoelstelling en 16 programma's dienen verschillende doelstellingen.


5. de rappeler que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; de faire observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tri ...[+++]

5. eraan te herinneren dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; erop te wijzen dat het Gerecht in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder dit programma valt, in tegenstelling tot uitgaven voor de aanschaf van levensmiddelen op de markt; te oordelen dat uit het arrest moet worden afgeleid dat artikel 2 v ...[+++]


La Belgique compte sur son territoire un grand nombre d'institutions et d'associations qui encadrent à des titres divers les mesures de politique et les programmes mis en œuvre pour les personnes handicapées.

België heeft op zijn grondgebied een groot aantal instellingen en verenigingen die de beleidsmaatregelen en de programma's ten behoeve van personen met een handicap, in verschillende hoedanigheden omkaderen.


La Belgique compte sur son territoire un grand nombre d'institutions et d'associations qui encadrent à des titres divers les mesures de politique et les programmes mis en œuvre pour les personnes handicapées.

België heeft op zijn grondgebied een groot aantal instellingen en verenigingen die de beleidsmaatregelen en de programma's ten behoeve van personen met een handicap, in verschillende hoedanigheden omkaderen.


En vue de mettre en œuvre la mesure précitée, l'employeur, en collaboration avec les différents services aux niveaux fédéral et communautaire, doit présenter à l'assurance-maladie un programme de recyclage individuel dans les huit semaines suivant l'accident.

Teneinde voorgaande maatregel te concretiseren moet de werkgever samen met de diverse diensten op federaal en gemeenschapsniveau binnen de acht weken na het ongeval aan de ziekteverzekering een individueel omscholingsplan voorleggen.


En vue de mettre en œuvre la mesure précitée, l'employeur, en collaboration avec les différents services aux niveaux fédéral et communautaire, doit présenter à l'assurance-maladie un programme de recyclage individuel dans les huit semaines suivant l'accident.

Teneinde voorgaande maatregel te concretiseren moet de werkgever samen met de diverse diensten op federaal en gemeenschapsniveau binnen de acht weken na het ongeval aan de ziekteverzekering een individueel omscholingsplan voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en œuvre au titre de huit programmes différents ->

Date index: 2021-05-28
w