Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croquis original de la mutation
Délai imparti
Faire preuve d'impartialité
Impartial
Minute
Minute cadastrale
Minute d'angle
Minute d'arc
Minute de rédaction
Minute de sonde
Minute du cadastre
Se montrer impartial
Stress
Virus Mice minute
Virus minute des chiens

Traduction de «minute impartie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minute | minute de rédaction | minute de sonde

minuutblad


croquis original de la mutation | minute cadastrale | minute du cadastre

veldwerk




faire preuve d'impartialité | se montrer impartial

onpartijdigheid tonen








Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. signale que la règle généralement applicable établie par la Conférence des présidents, prévoyant 45 questions à raison de trois minutes par question-réponse, n'a pas laissé aux commissions le loisir de varier les pratiques en tant que de besoin et, par exemple, de recourir aux interventions à la demande ou d'accorder davantage de temps aux intervenants lors du premier tour d'audition, les trois minutes imparties étant absolument insuffisantes pour toute question complémentaire; considère qu'il convient, à l'avenir, d'accorder une ...[+++]

6. wijst erop dat de algemeen geldende regel van 45 vragen van drie minuten, zoals vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, de commissies onvoldoende flexibiliteit bood om waar nodig hun methoden aan te passen, bijvoorbeeld door een "catch-the-eye"-procedure in te voeren of door meer tijd uit te trekken voor de sprekers tijdens de eerste ronde, en wijst erop dat drie minuten absoluut onvoldoende waren voor aanvullende vragen; is van mening dat er in de toekomst moet worden gezorgd voor meer flexibiliteit voor de commissies, terwijl de inquisitoire aard van de hoorzittingen moet worden gewaarborgd door middel van de daadwerkelijk ...[+++]


Les interventions durent maintenant depuis presque quarante minutes parce que, malheureusement, de nombreux orateurs ont dépassé la minute impartie.

We zijn nu al bijna 40 minuten bezig, omdat veel sprekers zich helaas niet aan die ene minuut hebben gehouden.


- (DE) Monsieur le Président, comme je viens de reprendre en dernière minute le temps de parole d’une minute imparti à mon collègue M. Maat, permettez-moi de dire que je partage sa grande préoccupation face à la situation des droits de l’homme en Syrie.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb op het laatste moment de één minuut spreektijd van mijn collega Maat overgenomen. Ik deel zijn grote bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Syrië.


2° à l'alinéa 1, 5°, les mots « non autorisé » sont supprimés et les mots « temps trottoir de 20 minutes » sont insérés entre les mots « du délai » et les mots « imparti pour la livraison »;

2° in het eerste lid, 5°, wordt het woord « ongeoorloofde » geschrapt en worden de woorden « van de stoeptijd met 20 minuten » ingevoegd tussen de woorden « overschrijding » en de woorden « van de voor de aflevering van de waarden voorziene termijn »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le temps de parole imparti pour les rapports est de 50 minutes pour le Conseil et 50 minutes pour la Commission, tandis que M. Brok, le rapporteur, dispose de 5 minutes - ce qui est tout à fait insuffisant au vu de l’importance de son rapport -, et les députés doivent se partager 90 minutes de temps de parole!

Ik wil even voorlezen hoe de cijfers er ’s middags uitzien: dan krijgt de Raad vijftig minuten voor de verslagen die ik net heb genoemd, en de Commissie ook. De rapporteur, de heer Brok, die toch een zwaargewicht is, krijgt vijf minuten, en alle andere leden krijgen samen negentig minuten!


Le temps de parole imparti à la déclaration du Conseil sur le sommet, aux déclarations du Conseil et de la Commission et au débat consécutif est réparti comme suit: le Conseil dispose de 30 minutes de temps de parole, la Commission de 20 minutes et l’Assemblée dans son ensemble de 60 minutes.

De spreektijd voor de verklaring van Raad en Commissie over de Top, met aansluitend debat, is als volgt verdeeld: de Raad krijgt dertig minuten spreektijd, de Commissie twintig minuten, en alle leden samen zestig minuten.


- Je signale aux membres de cette assemblée que je veillerai scrupuleusement, aujourd'hui, au respect du délai de trois minutes imparti pour les questions orales car elles sont particulièrement nombreuses.

- Ik wijs de leden van deze assemblee erop dat ik vandaag streng zal toezien op de naleving van de termijn van drie minuten voor de mondelinge vragen, omdat er bijzonder veel op de agenda staan.


Avec ce nouvel horaire, les voyageurs IC ne parviennent pas à prendre le train local pour Roosendaal parce que le temps qui leur est imparti pour descendre du train IC et monter dans le train local est très réduit - 1 minute -, parce que le train IC a habituellement du retard et parce que, selon le personnel ferroviaire, le train local pour Roosendaal ne peut attendre le train IC.

Door deze nieuwe regeling lukt de overstap van de IC-passagiers op de lokale Roosendaal-trein niet, omdat de overstaptijd dermate klein is, namelijk 1 minuut, omdat de IC-trein gewoonlijk vertraging heeft en omdat de lokale trein naar Roosendaal volgens het stationspersoneel niet mag wachten op de IC-trein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute impartie ->

Date index: 2024-01-29
w