Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre wathelet partagent mon point » (Français → Néerlandais) :

2. Mon point de vue abonde dans le sens de ce que le ministre Bourgeois a plaidé dans sa note de politique générale et du point de vue exprimé par les autorités régionales dans le cadre du groupe de travail.

2. Mijn standpunt ligt volledig in de lijn van wat minister Bourgeois heeft bepleit in zijn beleidsnota en het standpunt uitgedrukt door de regionale overheden in de werkgroep.


2. Mon point de vue est totalement dans le droit fil de ce que le ministre Bourgeois a plaidé dans sa note de politique générale et du point de vue exprimé par les autorités régionales dans le cadre du groupe de travail.

2. Mijn standpunt ligt volledig in de lijn van wat minister Bourgeois heeft bepleit in zijn beleidsnota en het standpunt uitgedrukt door de regionale overheden in de werkgroep.


Ils ont pu partager leur point de vue sur la place que devraient occuper sur la liste protocolaire les Présidents des assemblées communautaires et régionales ainsi que les Ministres-Présidents.

Zij hebben hun standpunt over de plaats die de Voorzitters van de gemeenschaps- en gewestassemblees, evenals de Ministers-presidenten zouden moeten hebben op de voorrangslijst, kunnen meedelen.


Vous connaissez mon point de vue sur le sujet, il est également partagé par la Commission européenne, quant à l'ouverture des chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).

U kent mijn standpunt, dat wordt gedeeld door de Europese Commissie, met betrekking tot de opening van de hoofstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).


Je sais que le Parlement européen partage mon point de vue: il s’agit d’une occasion unique, la possibilité d’assurer un degré élevé de protection des données personnelles tout en apportant un dynamisme nouveau à notre relation transatlantique.

Ik weet dat het Europees Parlement mijn mening deelt: dit is een unieke gelegenheid, een gelegenheid om een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens tot stand te brengen en ons trans-Atlantische partnerschap tegelijkertijd een nieuwe dynamiek te verlenen.


En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. ...[+++]

Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administraties waarover ministers L. Onkelinx, S. Lar ...[+++]


En ce qui concerne le plan de relance économique discuté par le Conseil Écofin hier, les ministres ont partagé le point de vue de la Commission selon lequel, étant donné la situation économique et la récession touchant les États-Unis, le Japon et la zone euro, ainsi que certaines économies européennes majeures en dehors de la zone euro, une relance budgétaire est primordiale.

Met betrekking tot het gisteren door de Ecofin-Raad besproken en goedgekeurde economische herstel- en stimuleringsplan, waren de ministers het gisteren eens met het standpunt van de Commissie dat een fiscale stimulans essentieel is, gezien de economische situatie en de recessie waarin de Verenigde Staten, Japan, de eurozone en enkele belangrijke Europese economieën buiten de eurozone zich bevinden.


Je ne sais pas si d’autres députés partagent mon point de vue, mais je crois qu’il serait plus aisé de s’absenter au cours de la semaine, où les groupes parlementaires tiennent leur réunion.

Ik weet niet of de andere leden er net zo over denken, maar ik denk zelf dat het makkelijker is weg te gaan in de week waarin de fracties vergaderen.


Monsieur le Premier ministre, je partage votre point de vue sur la nécessité d’entamer des réformes de manière à nous rendre plus compétitifs sur la scène internationale, mais nous devons combiner la validité de cette position avec ce qui a été convenu.

Mijnheer de premier, ik ben het met u eens dat het noodzakelijk is hervormingen door te voeren om onszelf concurrentiekrachtiger te maken op wereldvlak, maar hoe gerechtvaardigd dit ook moge zijn, wij moeten tegelijkertijd de gemaakte afspraken nakomen.


Je voudrais lui demander, concernant la compétitivité et la capacité économique, qui sont des aspects de l’agenda de Lisbonne, s’il confirmerait qu’il partage mon point de vue selon lequel il est nécessaire de trouver une solution aux problèmes structurels sur le marché du travail, d’autant plus lorsque l’on compare l’Europe aux États-Unis.

In verband met concurrentiepositie en economische capaciteit - onderdelen van de agenda van Lissabon - wil ik graag weten of hij het met mij eens is dat er iets moet worden gedaan aan de structurele problemen op de arbeidsmarkt, vooral als we Europa vergelijken met de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre wathelet partagent mon point ->

Date index: 2020-12-31
w