Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre turc bülent ecevit " (Frans → Nederlands) :

Le vice-premier ministre turc, Bulent Arinc, a présenté ses excuses pour la réaction des forces de l'ordre lors l'évacuation du Parc Gezi et de la Place Taksim.

De Turkse vice-premier, Bulent Arinc, verontschuldigde zich voor de reactie van de ordediensten bij de ontruiming van het Gezi-park en het Taksimplein.


3. réprouve les déclarations de Recep Tayyip Erdoğan, premier ministre turc, par lesquelles il fait fi des préoccupations légitimes des manifestants pacifiques et de leurs sympathisants; estime que ces déclarations sont incompatibles avec les valeurs d'une société véritablement pluraliste et démocratique; attire l'attention sur le risque que représente l'escalade des propos hostiles et des menaces, laquelle polarise de plus en plus la société turque, accroît le risque de troubles civils et nuit aux perspectives de consolidation démocratique; souligne la responsabilité particulière qui incombe au premier ministre, ...[+++]

3. is van oordeel dat de uitspraken van de Turkse premier Recep Tayyip Erdogan, waarmee hij de legitieme bezorgdheden van de vreedzame betogers en hun medestanders wegwuift, onverenigbaar zijn met de waarden van een echte pluralistische en democratische samenleving; waarschuwt ervoor dat de escalatie van vijandige retoriek en bedreigingen tot meer polarisatie in de Turkse samenleving en een groter risico op civiele onrust leidt, alsmede tot negatieve gevolgen voor de vooruitzichten op het gebied van democratische consolidering; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van premier Erdogan om de spanningen te verminderen en zich te bekommeren om de tegenstanders; is tevreden met de constructieve reactie van de president van de Republie ...[+++]


Ce n’est pas par hasard qu’aussitôt après Helsinki, le Premier ministre turc, Bülent Ecevit, a déclaré que le problème chypriote avait été réglé en 1974.

De verklaring die de Turkse premier Bülent Ecevit onmiddellijk na Helsinki heeft afgelegd - hij zei dat het Cyprisch probleem in 1974 was opgelost - komen niet als een donderslag bij heldere hemel.


Je me suis rendu à Ankara et j'ai eu l'occasion de m'entretenir de ce sujet avec le Premier ministre M. Bülent Ecevit. Nonobstant le fait que nous connaissions les difficultés et la sensibilité spécifique, ainsi que l'idiosyncrasie même de l'approche turque de cette question, j'estime qu'il y a une fenêtre d'opportunité que l'on ne peut négliger.

Tijdens mijn bezoek aan Ankara heb ik de gelegenheid gehad hierover met premier Bülent Ecevit van gedachten te wisselen. Ondanks de moeilijkheden, de gevoeligheid van deze kwestie en de idiosyncratische aanpak ervan door de Turkse overheid meen ik te mogen besluiten dat zich hier een weliswaar minieme, maar tegelijkertijd unieke gelegenheid voordoet die wij beslist niet mogen laten voorbijgaan.


L’échange de lettres entre la présidence précédente et le Premier ministre turc, M. Ecevit, constitue une bonne base pour les efforts de la présidence.

Een goede basis voor het streven van het voorzitterschap is de briefwisseling tussen premier Ecevit en het vorige voorzitterschap van de Unie.


Les déclarations inacceptables du Premier ministre turc Ecevit, selon lequel l'affaire chypriote a trouvé une solution dans l'invasion turque de 1974, au moment où commence le troisième tour des entretiens en vue du règlement de la question chypriote, expriment bien l'intransigeance de la partie turque et dictent sa position provocante au "président réélu" du pseudo-État des territoires occupés de Chypre, M. Denktash.

De onaanvaardbare verklaring van de Turkse premier Ecevit dat de kwestie-Cyprus met de Turkse inval in 1974 zou zijn opgelost, juist op het moment dat de derde gespreksronde om deze kwestie op te lossen van start gaat, weerspiegelt de onverzoenlijkheid van Turkse zijde en geeft richting aan de provocatieve opstelling van de "herkozen president" van de pseudostaat in de bezette gebieden van Cyprus, de heer Denktasj.


L'agence de presse Reuter a indiqué que, le dimanche 12 mars 2000, le premier ministre turc, M. Ecevit, a déclaré que les États membres de l'Union européenne faisaient preuve de racisme en considérant que le conflit qui oppose la Turquie aux rebelles kurdes depuis 15 ans trouve son origine dans les clivages ethniques.

Volgens het persagentschap Reuter heeft de Turkse eerste minister Ecevit op zondag 12 maart 2000 verklaard dat de EU-lidstaten zich aan racisme schuldig maken door de nu reeds 15 jaar aanslepende oorlog tussen Turkije en de Koerdische rebellen aan etnische scheidingslijnen toe te schrijven.


Il a pu s'entretenir avec le ministre turc des Finances, M. Sümer Oral, avec le ministre en charge du Trésor et de l'Économie, M. Kemal Dervis, et avec le premier ministre Bülent Ecevit.

Hij heeft een onderhoud gehad met de Turkse minister van Financiën, de heer Sümer Oral, met de minister verantwoordelijk voor de Schatkist en de Economie, de heer Kemal Dervis, en met de eerste minister Bülent Ecevit.


Le gouvernement belge est parfaitement au courant des prises de position du premier ministre turc, M. Bulent Ecevit, sur la question kurde.

De Belgische regering is wel degelijk op de hoogte van de stellingnames van de Turkse eerste minister, Bulent Ecevit, inzake de Koerdische kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre turc bülent ecevit ->

Date index: 2025-02-19
w