Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Téléfax
Accord de San Sebastian

Traduction de «minimum douze membres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord Téléfax | Accord de San Sebastian | Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition

Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken | telefaxovereenkomst


douze voix exprimant le vote favorable d'au moins quatre membres

twaalf stemmen waarbij ten minste vier leden voorstemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 6. Le conseil d'administration est composé de minimum douze membres et de maximum dix-huit membres, nommés par l'assemblée générale.

« Art. 6. De raad van bestuur bestaat minstens uit twaalf leden en hoogstens uit achttien leden, benoemd door de algemene vergadering.


Art. 6. La Commission consultative de l'Animation socioculturelle des Adultes telle que visée à l'article 16 du décret sur l'animation socioculturelle des adultes, composée d'experts externes et de l'administration, compte au minimum six et au maximum douze membres et est nommée par le ministre qui désigne également le président.

Art. 6. De Adviescommissie Sociaal-Cultureel Volwassenenwerk, zoals vermeld in artikel 16 van het decreet sociaal-cultureel volwassenenwerk bestaande uit externe deskundigen en de administratie, telt minimaal zes en maximaal twaalf leden en wordt benoemd door de minister die eveneens de voorzitter aanwijst.


La commission consultative du Patrimoine culturel se compose de minimum six et maximum douze membres.

De adviescommissie Cultureel Erfgoed bestaat uit minimaal zes en maximaal twaalf leden.


"Art. 28. § 1. Chaque Commission de surveillance se compose d'un minimum de huit et d'un maximum de douze membres et d'un nombre égal de membres suppléants.

"Art. 28. § 1. Elke Commissie van toezicht bestaat uit ten minste acht en maximum twaalf leden en uit een gelijk aantal plaatsvervangende leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le minimum de membres de l'assemblée générale est fixé obligatoirement à douze (ce nombre a semble-t-il été choisi parce qu'à l'époque il n'y avait que six associations siégeant au CNT), si l'une des organisations ne voulait pas déléguer un représentant, de nombreuses communes n'attribuaient pas le septième siège.

Aangezien het verplichte minimum aantal leden van de algemene vergadering twaalf bedraagt (dit getal is waarschijnlijk gekozen omdat er vroeger maar zes verenigingen vertegenwoordigd waren in de NAR), vullen vele gemeentes deze zevende zetel niet in als er een van de organisaties geen vertegenwoordiger wenst af te vaardigen.


1° dans l'alinéa 1, les mots « de douze » sont remplacés par les mots « au minimum de six membres et au maximum de douze »;

1° in het eerste lid worden de woorden "uit twaalf leden" vervangen door de woorden "uit minimum zes leden en uit maximum twaalf leden";


L'entraînement des membres du cadre des agents de police qui ne disposent que d'un moyen incapacitant compte au minimum quatre sessions dont une consacrée à l'évaluation, réparties à intervalles réguliers sur une période de référence de douze mois à déterminer par l'autorité compétente.

De training van de leden van het kader van agenten van politie die uitsluitend over een neutraliserend middel beschikken, bestaat uit ten minste vier sessies, waarvan één besteed wordt aan de evaluatie, gelijkmatig gespreid over een door de bevoegde overheid te bepalen referentieperiode van twaalf maanden.


Art. 4. Au même article, à l'alinéa 3, les mots « ou pour cause de congé parental » sont remplacés par les mots « , d'un congé parental, d'une maladie attestée par un certificat médical d'incapacité de douze semaines minimum ainsi que pour des raisons d'étude ou en raison d'un séjour à l'étranger, d'un congé de soins palliatifs, d'un congé d'assistance médicale ou pour dispenser des soins à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus souffrant d'une maladie grave ou à un membre du ...[+++]

Art. 4. In hetzelfde artikel, in het derde lid, worden de woorden « of wegens ouderschapsverlof » vervangen door de woorden « wegens ouderschapsverlof, wegens een ziekte die lijdt tot afwezigheid en die blijkt uit een medisch attest van werkonbekwaamheid van minimum twaalf weken, alsook om studieredenen of wegens een verblijf in het buitenland, wegens verlof voor palliatieve zorg, wegens verlof voor medische bijstand of wegens het verlenen van zorg aan een familielid tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte getroffen wordt of aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte getroffen wordt».


3º si lui-même ou un membre de sa famille visé à l'article 10bis , alinéa 1 , qui vit avec lui, a bénéficié d'une aide financière octroyée par un centre public d'aide sociale, dont le montant total, calculé sur une période de douze mois précédant le mois au cours duquel l'ordre de quitter le territoire est pris, excède le triple du montant mensuel du minimum des moyens d'existence, fixé conformément à l'article 2, § 1 , de la loi d ...[+++]

3º wanneer hij zelf of een lid van zijn gezin bedoeld in artikel 10bis , eerste lid, dat met hem samenleeft, financiële steun genoten heeft, verleend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, waarvan het totaalbedrag, berekend over een periode van twaalf maanden die voorafgaan aan de maand waarin het bevel om het grondgebied te verlaten genomen wordt, meer dan het drievoudige bedraagt van het maandelijks bedrag van het bestaansminimum, vastgesteld overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum en voor zover die hulp niet werd terugbetaald binnen zes maanden ...[+++]


2. L’arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l’organisation des services communaux d’incendie exige un minimum de douze exercices par an pour les membres volontaires des services publics d’incendie.

2. Het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten stelt een minimum van twaalf oefeningen per jaar vast voor de leden-vrijwillgers van de openbare brandweerdiensten.




D'autres ont cherché : accord téléfax     accord de san sebastian     minimum douze membres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum douze membres ->

Date index: 2025-05-21
w