Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborateur
Collaborateur de la justice
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Management des collaborateurs
Mesure de protection des témoins
Poids en milliers d'onces
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Traduction de «millier de collaborateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercieel energieverbruik - (k)ton aardolie-equivalent


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers




les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

kabel | tow


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

prestaties van medewerkers van een organisatie evalueren


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen






management des collaborateurs

management van medewerkers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.

Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.


Ce ne serait pas le signe d'une bonne gouvernance, ni vis-à-vis des milliers de collaborateurs locaux, ni vis-à-vis du VLIR et des autres acteurs indirects qui constituent des atouts formidables pour notre coopération.

Dat zou geen blijk geven van goed bestuur, ook niet tegenover de duizenden lokale medewerkers. Hetzelfde geldt voor de VLIR en voor andere indirecte actoren die fantastische troeven van onze ontwikkelingssamenwerking zijn.


À cet égard, nous tenons à adresser tout particulièrement nos remerciements et à témoigner notre reconnaissance aux milliers de collaborateurs actifs auprès des membres, du Service de médiation du secteur financier et même de Test Achats, pour le dévouement dont ils ont fait preuve et le rôle constructif qu'ils ont joué.

Uiteraard kwamen zij met meer vragen dan ooit. Hier wensen wij in het bijzonder onze dank en erkentelijkheid te betuigen voor de grote inzet en de constructieve bijdrage die de duizenden medewerkers bij de leden, de Ombudsdienst van de financiële sector en ja, ook Test Aankoop, hebben geleverd.


Il s'agit là en soi d'un manquement administratif grave de la part de l'État belge au regard de la défense des intérêts directs de milliers de collaborateurs de la Sabena, de la survie de celle-ci et de la protection des investissements consentis antérieurement par l'État belge dans l'entreprise.

Dit is op zich een ernstige bestuurlijke tekortkoming van de Belgische Staat ten aanzien van de verdediging van de directe belangen van duizenden medewerkers van Sabena, haar voortbestaan en de bescherming van eerdere investeringen van de Belgische Staat in de onderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut dire que la résolution ne fait aucune référence aux actes de nazisme et de fascisme en Estonie, tels que le renouveau de la vénération des collaborateurs des occupants nazis, qui occulte leur participation à la répression brutale et à l’assassinat systématique de milliers de personnes.

Er zij op gewezen dat in de resolutie met geen woord wordt gerept van de nazistische en fascistische acties die in Estland plaatsvinden, te beginnen met het eerherstel en de verheerlijking van voormalige nazi-collaborateurs wier deelname aan de brutale repressie en stelselmatige uitroeiing van duizenden mensen eenvoudigweg verhuld wordt.


2. s'inquiète en même temps de ce que les autorités estoniennes manifestent de l'indifférence à l'égard des crimes perpétrés par des collaborateurs nationaux-socialistes estoniens, et notamment leur participation à des crimes contre la population juive, ainsi qu'à l'égard des manifestations organisées chaque année par des organisations néo-fascistes, réapparues depuis l'indépendance de l'Estonie; insiste pour que le problème de la non-citoyenneté de milliers de personnes dans les pays baltes soit résolu;

2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Estse autoriteiten tegelijkertijd hun onverschilligheid toonden ten opzichte van de misdaden die zijn begaan door Estse Nazi-collaborateurs, met name hun deelname aan misdaden tegen de joodse bevolking, en de jaarlijkse demonstraties van neo-fascistische organisaties, die weer opkwamen nadat Estland onafhankelijk was geworden; verlangt dat het probleem van het niet-burgerschap van duizenden mensen in de Baltische staten wordt opgelost;


Ainsi, l'ONG Médecins sans frontières est déjà active depuis dix ans en Éthiopie, avec un millier de collaborateurs locaux et 50 expatriés, dans des régions moins accessibles aux autorités nationales ont.

Zo is Artsen zonder Grenzen in Ethiopië al tien jaar actief met duizend lokale medewerkers en vijftig expats in regio's waar de nationale autoriteiten minder toegang hebben.


Tout comme des milliers d'autre Belges, un collaborateur a reçu un e-mail intitulé «Prijzenfestival».

Net zoals duizenden andere Belgen, ontving een medewerker een e-mail met als titel Prijzenfestival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millier de collaborateurs ->

Date index: 2023-12-30
w