Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu marin voisin revêtant " (Frans → Nederlands) :

(40) Les eaux arctiques constituent un milieu marin voisin revêtant une importance particulière pour l'Union européenne et jouent un rôle important dans l'atténuation du changement climatique.

(40) De Arctische wateren vormen een aangrenzend marien milieu dat van bijzonder belang is voor de Europese Unie, en spelen een belangrijke rol bij het beperken van de klimaatverandering.


(40) Les eaux arctiques constituent un milieu marin voisin revêtant une importance unique et exceptionnelle pour l'Union européenne et jouant un rôle important dans l'atténuation du changement climatique.

(40) De Arctische wateren zijn een aangrenzend marien milieu van uniek en buitengewoon belang voor de Europese Unie, en spelen een belangrijke rol in de beperking van de klimaatverandering.


(40) Les problèmes environnementaux majeurs touchant les eaux arctiques, milieu marin voisin revêtant une importance particulière pour l'Union, requièrent une attention spéciale afin de garantir la protection environnementale de l'Arctique à l'égard de toute activité menée en mer, y compris d'exploration.

(40) De ernstige milieuzorgen met betrekking tot de Arctische wateren, een aangrenzend marien milieu dat van bijzonder belang is voor de Gemeenschap, vereisen bijzondere aandacht om te waarborgen dat het milieu in het Noordpoolgebied bij offshore-activiteiten, met inbegrip van exploratie, wordt beschermd.


112. fait observer que les eaux arctiques sont un milieu marin voisin revêtant une importance particulière pour l'Union et jouant un rôle important dans l'atténuation du changement climatique; souligne qu'une attention spéciale doit être accordée aux graves préoccupations que suscitent les eaux arctiques du point de vue de l'environnement, afin de garantir la protection de ces eaux lors de toute activité pétrolière et gazière offshore, y compris l'exploration, compte tenu des risques d'accidents de grande ampleur et de la nécessité d'y faire face efficacement; encourage les États membres faisant partie du Conseil de l'Arctique à souten ...[+++]

112. wijst erop dat de Arctische wateren een aangrenzend marien milieu vormen van bijzonder belang voor de Europese Unie, en dat zij een belangrijke rol spelen bij het tegengaan van de klimaatverandering; benadrukt dat speciale aandacht moet worden besteed aan de ernstige milieuzorgen met betrekking tot de Arctische wateren, teneinde de bescherming van het milieu in de Arctische wateren in verband met eventuele offshore-olie- en -gasactiviteiten, inclusief onderzoeksactiviteiten, te waarborgen, daarbij rekening houdend met het risico op zware ongevallen en de noodzaak daar d ...[+++]


Le préambule précise que l'utilisation de composés organostanniques dans les revêtements pour navires peut s'avérer assez toxique pour les organismes marins écologiquement et économiquement importants, et peut également présenter un danger pour la santé de l'homme par le biais de la chaîne alimentaire, ce qui signifie que l'introduction de telles substances dans le milieu marin doit être progressivement éliminée.

In de preambule wordt gesteld dat het gebruik van organotinverbindingen in scheepsverven vrij toxisch kunnen zijn voor ecologische en economische mariene organismen en deze via de voedselketen ook gevaarlijk zouden kunnen zijn voor de gezondheid van de mens, en dat daarom het inbrengen in het mariene milieu van dergelijke stoffen geleidelijk gestopt moet worden.


Le préambule précise que l'utilisation de composés organostanniques dans les revêtements pour navires peut s'avérer assez toxique pour les organismes marins écologiquement et économiquement importants, et peut également présenter un danger pour la santé de l'homme par le biais de la chaîne alimentaire, ce qui signifie que l'introduction de telles substances dans le milieu marin doit être progressivement éliminée.

In de preambule wordt gesteld dat het gebruik van organotinverbindingen in scheepsverven vrij toxisch kunnen zijn voor ecologische en economische mariene organismen en deze via de voedselketen ook gevaarlijk zouden kunnen zijn voor de gezondheid van de mens, en dat daarom het inbrengen in het mariene milieu van dergelijke stoffen geleidelijk gestopt moet worden.


L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.

Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.


L'annexe 1 ne prévoit actuellement que l'interdiction à partir du 1 janvier 2003 d'utiliser les composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure et l'obligation d'enlever pour le 1 janvier 2008 ces substances de la coque des navires ou de pourvoir la couche de revêtement d'une autre couche empêchant les systèmes antisalissure sous-jacents non conformes de se retrouver dans le milieu marin.

Bijlage 1 voorziet thans enkel dat organotinverbindingen niet meer als biociden mogen worden gebruikt in aangroeiwerende systemen vanaf 1 januari 2003 en dat tegen 1 januari 2008 deze stoffen van de scheepsrompen moeten zijn verwijderd of dat die verflaag moet bekleed worden met een andere die verhindert dat de niet conforme onderliggende aangroeiwerende systemen nog in het mariene milieu kunnen terechtkomen.


Conscients de l'importance que revêt la Convention pour la protection et la préservation du milieu marin, et de la préoccupation croissante que suscite l'environnement mondial,

Zich bewust van het belang van het Verdrag voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu en de groeiende bezorgdheid om het mondiale milieu;


D. considérant que la pêche est l'une des principales activités humaines développées dans le milieu marin, contribuant à la sécurité alimentaire et revêtant une importance considérable, notamment pour certaines communautés côtières, et qu'elle constitue donc un élément déterminant de la politique maritime intégrée; rappelant que les activités de pêche, compte tenu de la variété et de la quantité des ressources halieutiques qu'elles exploitent, ont souvent des incidences négatives notables su ...[+++]

D. overwegende dat de visserijsector een van de belangrijkste menselijke activiteiten in het mariene milieu is en bijdraagt aan de beschikbaarheid van voedselvoorraden en een enorm belang heeft, met name voor bepaalde kustgemeenschappen, en derhalve een essentieel element vormt van het geïntegreerde maritieme beleid; overwegende dat de visserijsector, vanwege de diversiteit en kwantiteit van de visbestanden die worden bevist, vaak grote negatieve gevolgen heeft voor de mariene ecosystemen; overwegende dat de visserijsector tegelijkertijd de sector is die het zwaarst wordt getroffen door de ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milieu marin voisin revêtant ->

Date index: 2023-03-18
w