Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la milice
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Détachements spéciaux de la milice
Loi sur la milice
Milice spéciale
OMON
Obligations de milice

Traduction de «milices avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode




détachements spéciaux de la milice | OMON [Abbr.]

Speciale eenheden voor bijzondere doelen | OMON [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que deux gouvernements concurrents revendiquent leur légitimité: le Congrès général national (CGN), élu en 2012 et siégeant à Tripoli, et la Chambre des représentants (CdR), élue en juin 2014, qui s'est installée à Tobrouk après que les milices avaient pris le contrôle des deux plus grandes villes du pays et qui est reconnue par la majorité de la communauté internationale; qu'en novembre 2014, la Cour suprême de Libye a jugé que les élections qui ont été organisées au mois de juin de la même année et ont ouvert la voie à la constitution de la Chambre des représentants n'étaient pas valables; que la Chambre des représenta ...[+++]

C. overwegende dat er twee rivaliserende regeringen zijn die de enige rechtmatige beweren te zijn: het Algemeen Nationaal Congres, dat in 2012 gekozen en in Tripoli zijn basis heeft, en het Huis van Afgevaardigden (HoR), gekozen in juni 2014, en dat naar Tobruk verhuist is nadat milities de controle van de twee grootste steden van het land overgenomen hadden en welke door de het grootste deel van de internationale gemeenschap erkend is; overwegende dat in november 2014 het Libische Hooggerechtshof besloten heeft dat de in juni van hetzelfde jaar gehouden verkiezingen, die tot de oprichting van HoR hebben geleid, ongeldig waren; overweg ...[+++]


C. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

C. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;


L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;


L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. overwegende dat in een officiële regeringsverklaring van 3 januari is gezegd dat milities van de Islamitische Staat 14 soldaten van het Libische leger zouden hebben gedood en dat de regering de internationale gemeenschap oproept het wapenembargo tegen het land op te heffen, zodat deze milities, die zij als terroristen aanmerkt, kunnen worden bestreden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Début septembre, les attaques de milices paysannes (à majorité chrétienne) avaient fait près de 100 morts dans la région de Bossangoa (nord-ouest).

Begin september zijn bij aanvallen van boerenmilities (het merendeel christenen) meer dan 100 doden gevallen in de regio Bossangoa (noordwesten).


Le PYD kurde (Parti de l'Union démocratique), très proche du PKK, a indiqué que l'Armée syrienne libre (FSA) et les milices de Jabhat Al-Nosra avaient abattu des centaines de civils kurdes à Tel Aran et Tel Hasel.

De Koerdische PYD (Kurdisch Democratic Union Party), die dicht aanleunt bij de PKK, meldde dat honderden Koerdische burgers omgebracht werden in Tel Aran en Tel Hasel door het Vrije Syrische leger (FSA) en de Jabhat al-Nusra milities.


Sergei Yastrzhembsky, conseiller du président russe aux affaires européennes, a exprimé la même exigence, tandis qu’Ella Pamfilova, présidente de la commission des droits de l’homme, a affirmé que les interventions de la milice avaient terni la réputation de la Russie dans le monde.

Hetzelfde wordt verlangd door Poetins EU-gezant Sergej Jastrzjembski. Voorts zei Ella Pamfilova, de voorzitster van de presidentiële raad inzake de ontwikkeling van maatschappelijke instituties en het maatschappelijk middenveld, dat door het politie-optreden wereldwijd schade is berokkend aan het aanzien van Rusland.


L'UE est déçue que les procureurs n'aient pas présenté toutes les preuves, notamment celles qui avaient été mentionnées par les enquêteurs des Nations Unies et la commission d'enquête indonésienne chargée des violations des droits de l'homme au Timor oriental (KPP-HAM) dans leurs rapports et qui tendaient à démontrer que des éléments de l'armée, de la police et du gouvernement civil auraient financé et entraîné des milices locales agissant avec leur complicité.

Het is voor de EU een teleurstelling dat door de aanklagers niet alle bewijsmateriaal is overgelegd, meer bepaald niet datgene waarvan melding is gemaakt in de verslagen van de VN-onderzoekers en van de Indonesische nationale enquêtecommissie mensenrechten (KPP - HAM), als zouden elementen uit het leger, van de politie en van het civiel bestuur plaatselijke milities betaald, getraind en geholpen hebben.


Précédemment, les miliciens qui avaient engagé une procédure de recours devant un conseil provincial de la milice ou le conseil supérieur de milice obtenaient automatiquement un report de leur appel sur la base de l'article 17, 2.

Voorheen kregen de dienstplichtigen die een procedure bij de provinciale of de hoge militieraad lopen hadden, automatisch een verdaging van hun oproeping op basis van artikel 17, 2.


Précédemment, les miliciens qui avaient engagé une procédure de recours devant un conseil provincial de la milice ou le conseil supérieur de la milice obtenaient automatiquement un report de leur appel sur la base de l'article 17/2°.

Voorheen kregen de dienstplichtigen die een procedure bij de provinciale of de hoge militieraad lopen hadden, automatisch een verdaging van hun oproeping op basis van artikel 17/2°.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milices avaient ->

Date index: 2021-03-22
w