L. considérant que les dispositions du traité de Lisbonne et la décision prise par le Conseil en mai 2005 exigent une politique cohérente couvrant les échanges commerciaux et la coopération au développement, les changements climatiques, les transports, l'énergie, la sécurité alimentaire, les migrations, ainsi que ses politiques communes dans les domaines de l'agriculture et de la pêche;
L. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en het in mei 2005 door de Raad genomen besluit een samenhangend beleid behelzen op gebieden als handel en ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, vervoer, energie, voedselzekerheid en migratie, evenals het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Unie,