Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux fait face » (Français → Néerlandais) :

L’amélioration du corpus de connaissances sur les forêts: en approfondissant les connaissances sur les forêts, il sera possible de mieux appréhender les défis environnementaux et sociétaux complexes auxquels fait face ce secteur.

Kennisbasis betreffende bossen versterken: uitbreiding van aan bossen gerelateerde kennis kan leiden tot een beter begrip van de complexe ecologische en maatschappelijke uitdagingen die de sector te wachten staan.


Le professeur P. De Grauwe (KULeuven) a également constaté que les pays ayant un système de stabilisateur automatique plus développé ont mieux fait face à la crise que d'autres parce qu'ils ont pu maintenir le pouvoir d'achat des ménages.

Professor P. De Grauwe (KULeuven) heeft tevens vastgesteld dat de landen met een beter ontwikkeld systeem van automatische stabilisatoren de crisis beter het hoofd hebben geboden omdat ze de koopkracht van de gezinnen hebben kunnen handhaven.


En ce qui concerne la flexibilité du marché du travail, le rapport publié mi-décembre par l'International Labour Organization — ILO — constate que les marchés où il y avait une forme d'accord collectif ont mieux fait face à la crise que les autres marchés, notamment au niveau des salaires et de l'inclusion dans le marché du travail.

Wat de flexibiliteit van de arbeidsmarkt betreft, stelt het rapport, dat half december werd gepubliceerd door de Internationale Arbeidsorganisatie — IAO —, vast dat de markten waar er een vorm van collectieve overeenkomst was, de crisis beter hebben getrotseerd dan de andere markten, met name op het gebied van de lonen en de inclusie in de arbeidsmarkt.


En ce qui concerne la flexibilité du marché du travail, le rapport publié mi-décembre par l'International Labour Organization — ILO — constate que les marchés où il y avait une forme d'accord collectif ont mieux fait face à la crise que les autres marchés, notamment au niveau des salaires et de l'inclusion dans le marché du travail.

Wat de flexibiliteit van de arbeidsmarkt betreft, stelt het rapport, dat half december werd gepubliceerd door de Internationale Arbeidsorganisatie — IAO —, vast dat de markten waar er een vorm van collectieve overeenkomst was, de crisis beter hebben getrotseerd dan de andere markten, met name op het gebied van de lonen en de inclusie in de arbeidsmarkt.


Le professeur P. De Grauwe (KULeuven) a également constaté que les pays ayant un système de stabilisateur automatique plus développé ont mieux fait face à la crise que d'autres parce qu'ils ont pu maintenir le pouvoir d'achat des ménages.

Professor P. De Grauwe (KULeuven) heeft tevens vastgesteld dat de landen met een beter ontwikkeld systeem van automatische stabilisatoren de crisis beter het hoofd hebben geboden omdat ze de koopkracht van de gezinnen hebben kunnen handhaven.


De ce fait, les services de santé de ces pays du sud, déjà moins bien équipés par rapport aux pays du nord, ne peuvent la plupart du temps plus compter sur un personnel de santé en suffisance pour faire face à des défis en matière médicale beaucoup plus criants (épidémies, virus, .) que ceux auxquels doivent faire face les pays du nord (vieillissement, maladies chroniques, ...), mieux à même de pouvoir les combattre vu surtout leur infrastructure en éq ...[+++]

Hierdoor kunnen de gezondheidsdiensten van de landen van het zuiden, die al minder goed zijn uitgerust dan de landen van het noorden, meestal niet meer op voldoende gezondheidspersoneel rekenen om de medische noden (epidemieën, virussen, ..) te lenigen die veel schrijnender zijn dan die waarmee de landen van het noorden worden geconfronteerd (vergrijzing, chronische ziekten, ...). Zij zijn beter in staat die te bestrijden, vooral gelet op hun beter uitgebouwde infrastructuur op het gebied van uitrusting en personeel.


N. considérant que le ralentissement de l'économie mondiale et le défi démographique auquel l'Union européenne fait face incitent à exploiter au mieux le potentiel de la main-d'oeuvre féminine,

N. overwegende dat de vertraging van de wereldeconomie en de demografische uitdaging waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd, ertoe aanzetten om zo goed mogelijk gebruik te maken van het potentieel van vrouwelijke arbeidskrachten,


1. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, pilier de l'ordre international; réaffirme qu'un multilatéralisme authentique est l'outil le mieux adapté pour relever les défis, résoudre les problèmes, éloigner les menaces auxquels la communauté internationale fait face; estime que le résultat du Sommet est un pas sur la voie d'une réforme qui exigera davantage d'efforts encore à l'avenir, mais qu'il faut réussir à mener à son terme si l'ONU souhaite continuer à jouer un rôle moteur dans le système internat ...[+++]

1. bevestigt andermaal dat het vasthoudt aan een sterke VN als hoeksteen van de internationale orde en wijst andermaal erop dat daadwerkelijk multilateralisme het geschiktste instrument is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen, problemen en dreigingen waarmee de internationale gemeenschap zich geconfronteerd ziet; is van oordeel dat de resultaten van de top een stap voorwaarts vormen op weg naar de hervorming waarvoor in de toekomst nog grotere inspanningen nodig zijn en die met succes moet worden afgesloten, indien de VN een leidende rol wil blijven vervullen in het huidige internationale bestel;


2. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, pilier de l'ordre international, et réaffirme qu'un multilatéralisme authentique est l'outil le mieux adapté pour relever les défis, résoudre les problèmes, éloigner les menaces auxquels la communauté internationale fait face; espère que le résultat du Sommet constituera un important jalon sur la voie de la réalisation, d'ici 2015, des objectifs du Millénaire pour le développement et de la nécessaire réforme qui doit encore être accomplie et qu'il faut réussir ...[+++]

2. verklaart zich nogmaals voorstander van een krachtige VN als steunpilaar van de internationale orde, daarbij herhalend dat echte multilateraliteit het meest geëigende instrument is om uitdaging, problemen en dreigingen het hoofd te bieden waar de internationale gemeenschap voor gesteld is; hoopt dat het resultaat van de top een belangrijke mijlpaal is op de weg naar het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen voor 2015 en de noodzakelijke hervorming die nog steeds moet worden beklonken en met succes afgerond wil de VN een leidende rol blijven spelen in het internationaal systeem;


élaborer et mettre en œuvre des actions de sensibilisation visant des publics cibles, tels que certaines professions, des autorités compétentes, des secteurs déterminés de la population et des groupes à risque, en vue, à la fois, de mieux faire comprendre l’approche de tolérance zéro face à la violence et d’en promouvoir l’adoption ainsi que d’encourager l’assistance aux victimes et la dénonciation des faits de violence aux autorit ...[+++]

acties ontwikkelen en uitvoeren om specifieke doelgroepen, zoals bepaalde beroepen, bevoegde autoriteiten, bepaalde delen van het grote publiek en risicogroepen, meer bewust te maken van geweld, met als doel, enerzijds, het inzicht in geweld te verbeteren en de toepassing van nultolerantie tegenover geweld beter ingang te doen vinden, en anderzijds, de ondersteuning van slachtoffers en de melding van gevallen van geweld bij de bevoegde autoriteiten aan te moedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux fait face ->

Date index: 2024-09-11
w