Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mi-parcours établit la façon dont nous pouvons » (Français → Néerlandais) :

Cet examen à mi-parcours établit la façon dont nous pouvons aider l'Europe à relever le défi de la croissance et de l’emploi.

In de tussentijdse evaluatie wordt beschreven hoe Europa haar doelstellingen op het gebied van groei en werkgelegenheid kan verwezenlijken.


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij dat beleid kunnen versterken om voorbereid te zijn op de toekomst.


D'où la double nature du document ci-joint: une première partie analyse le phénomène des migrations internationales, évalue ses conséquences pour les pays en développement et explore la façon dont nous pouvons les soutenir dans leurs efforts visant à mieux gérer les flux migratoires; le deuxième volet est le rapport de la Commission demandé par le Conseil européen de Séville sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire en matière de rapatriement des immigrés et des demandeurs d'asile déboutés, de gestion des frontières ...[+++]

Dit document bestaat daarom uit twee delen, ieder moet zijn eigen doelstelling: het eerste deel geeft een analyse van het fenomeen van internationale migratie en een beoordeling van de impact op ontwikkelingslanden, en kijkt naar methoden om hen te helpen de migratiestromen te beheersen; het tweede deel is het verslag van de Commissie over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigranten en asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in derde landen, waarom door de Europese Raad van Sevilla is verzocht.


Il y a deux jours à peine, la Commission européenne a exposé sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Twee dagen geleden heeft de Europese Commissie haar visie uiteengezet op de manier waarop wij een Europese onderwijsruimte kunnen creëren tegen 2025.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.


Je suis dès lors certain que ce rapport reflète l’avis du Parlement sur la façon dont nous pouvons aider les forêts, dont nous pouvons aider nos communautés à s’adapter au changement climatique.

Daarom ben ik er zeker van dat het verslag een weergave is van de mening van het Parlement ten aanzien van de manier waarop wij de bossen en onze samenlevingen kunnen helpen bij de aanpassing aan de klimaatverandering.


Nous ne faisons pas que parler de la façon de sortir de la crise ou de la façon d’aider un pays - un membre de la zone euro - qui est en difficulté, nous parlons également de la façon dont nous pouvons nous développer au cours des dix prochaines années.

We praten niet alleen over oplossingen om een uitweg te vinden uit de crisis en over maatregelen om een land te helpen dat deel uitmaakt van de eurozone en in moeilijkheden verkeert, maar ook over hoe we de Europese Unie gedurende de volgende tien jaar willen ontwikkelen.


Nous devons penser en démocrates, à la façon dont nous pouvons tous ensemble ratifier ce que nous souhaitons.

We moeten er als democraten over nadenken hoe wij met zijn allen tezamen het door ons gewenste ratificeren.


Et vous savez aussi que nous nous efforçons, du moins en tant que Commission, d'aborder la façon dont nous pouvons aider à résoudre les conflits gelés.

Ik ben er echter van overtuigd dat wij op dit onderwerp kunnen terugkeren, misschien nadat de vergaderingen hebben plaatsgevonden. U weet ook dat we tenminste als Commissie proberen een antwoord te vinden op de vraag hoe wij de bevroren conflicten kunnen helpen oplossen.


Avec ces RABIT, nous démontrons avec certitude que l’Union européenne est sur la voie d’une union de la sécurité et que nous réfléchissons, dans le même temps, à la façon dont nous pouvons résoudre les problèmes de migration, et notamment le problème de l’immigration illégale, à moyen et long terme.

Met de snelle-grensinterventieteams laat de Europese Unie in ieder geval zien dat we een weg hebben ingeslagen die leidt naar een veiligheidsunie, terwijl er tevens over nagedacht wordt hoe wij op middellange en lange termijn de problemen op het gebied van legale en vooral illegale migratie het hoofd kunnen bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-parcours établit la façon dont nous pouvons ->

Date index: 2023-01-10
w