Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en place un mécanisme solide de coordination transversale afin » (Français → Néerlandais) :

18. considère qu’il convient de mettre en place un mécanisme solide de coordination transversale afin de veiller à la diffusion des bonnes pratiques susceptibles d'améliorer la coopération au regard de la préparation, de la réaction et de la remise en état;

18. is van mening dat er een krachtig horizontaal coördinatiemechanisme behoort te zijn voor de verspreiding van beste praktijken die kunnen bijdragen aan een betere samenwerking met betrekking tot paraatheid, reactievermogen en wederopbouw;


Comme cela a été indiqué dans la communication sur le réexamen, il sera important de mettre en place des mécanismes de coordination rigoureux à l'échelon de l'Union européenne afin que les règles soient appliquées de manière cohérente.

Zoals reeds aangegeven in de herzieningsnota is het van belang krachtige coördinatiemechanismen op Europees niveau in te voeren om ervoor te zorgen dat de regels op een consistente wijze ten uitvoer worden gelegd.


Ils ont appelé à poursuivre les travaux afin de «mettre en place des mécanismes concrets permettant de renforcer la coordination des politiques économiques, la convergence et la solidarité» et de «préparer de nouvelles initiatives visant à améliorer la gouvernance économique dans la zone euro».

Op die top werd opgeroepen om verder te werken "aan de ontwikkeling van concrete mechanismen voor een strakkere economische beleidscoördinatie, convergentie en solidariteit" en "de volgende stappen voor te bereiden op weg naar een betere economische governance in de eurozone".


86. insiste sur le fait qu'il importe de mettre en place des mécanismes de responsabilisation solides afin de veiller à ce que les pays développés et en développement respectent leurs engagements, luttent efficacement contre la pauvreté et relèvent les défis en matière de viabilité que le cadre de développement pour l'après-2015 a vocation à affronter; souligne que le cadre de développemen ...[+++]

86. beklemtoont dat er degelijke verantwoordingsmechanismen nodig zijn om ervoor te zorgen dat zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden hun verbintenissen nakomen en doeltreffend de uitdagingen van armoede en duurzaamheid die in het kader voor de periode na 2015 behandeld zullen worden, aanpakken; beklemtoont dat het kader empirisch onderbouwd moet zijn en financiële streefcijfers en op alle niveaus degelijke controle- en verantwoordingsmechanismen moet omvatten; herinnert eraan dat deze bewakingsmechanismen een toetsingsmogelijkheid moeten omvatten aan de hand van openheid en transparantie;


(45) Les activités aquacoles dans l'Union étant soumises à des conditions différentes suivant le pays, notamment en ce qui concerne les autorisations des opérateurs, il y a lieu d'élaborer des lignes directrices pour les plans stratégiques nationaux afin d'améliorer la compétitivité du secteur de l'aquaculture, en soutenant son développement et sa capacité d'innovation, en stimulant l'activité économique et la diversification, et en améliorant la qualité de la vie dans les zones côtières et rurales. Il importe également de ...[+++]

(45) Aangezien de aquacultuuractiviteiten in de Unie worden beïnvloed door uiteenlopende situaties in de verschillende lidstaten, onder meer op het gebied van machtigingen voor de marktdeelnemers, moeten strategische EU-richtsnoeren voor nationale strategische plannen worden ontwikkeld om het concurrentievermogen van de aquacultuursector te verbeteren, de ontwikkeling en innovatie ervan te ondersteunen en de economische bedrijvigheid, de diversifiëring en de levenskwaliteit in kust- en plattelandsgebieden te bevorderen, en moeten ...[+++]


18. invite les États membres à mettre en place des plans d'intervention nationaux en matière d'incidents informatiques, à inclure des éléments essentiels, tels que les points de contact pertinents, des dispositions concernant l'assistance, l'endiguement et la réparation en cas de perturbations ou d'attaques informatiques de portée régionale, nationale ou transnationale; indique que les États membres devraient également mettre en place des mécanismes et struct ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten om nationale noodplannen inzake cyberveiligheid op te stellen en belangrijke elementen op te nemen zoals relevante contactpunten en bijstandsvoorzieningen, beheersing en herstel bij cyberverstoringen of -aanvallen van regionaal, nationaal of grensoverschrijdend belang; merkt op dat de lidstaten ook op nationaal vlak gepaste coördinatiemechanismen en -structuren moeten vastleggen die moeten zorgen voor een betere coördinatie tussen bevoegde nationale autoriteiten en voor een grotere samenhang van hun acties;


2. souligne qu'il faut mettre en place un mécanisme efficace de coopération entre l'Espagne, le Royaume-Uni et Gibraltar afin d'améliorer l'échange d'informations et la coordination des actions pour éviter que de tels incidents ne se reproduisent à l'avenir et ne provoquent de catastrophes pour l'environnement; demande à la Commission et à l'Agence européenne pour la s ...[+++]

2. onderstreept de noodzaak van de oprichting van een doelmatig mechanisme voor samenwerking tussen Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Gibraltar, met het oog op een betere uitwisseling van informatie en een betere coördinatie van hun optreden, opdat dit soort ongelukken en potentiële milieurampen in de toekomst beter kan worden voorkomen; doet een beroep op de Commissie en de EMSA om hun maximale steun te leveren aan een d ...[+++]


Il est nécessaire de mettre en place un solide mécanisme de contrôle afin de garantir le respect des objectifs prévus au présent règlement.

Om te garanderen dat de doelstellingen van deze verordening worden gehaald, is een robuust handhavingsmechanisme noodzakelijk.


Il est néanmoins possible de faire davantage dans certains domaines afin notamment d'améliorer l'échange d'informations, de diffuser les meilleures pratiques, de mettre en place des mécanismes de coordination et d'entreprendre une action commune sur des questions particulières.

Er kan echter meer gebeuren op gebieden als informatie-uitwisseling, verspreiding van beproefde methoden, totstandbrenging van coördinatiemechanismen, en gezamenlijke actie ten aanzien van specifieke zaken.


À cet effet, les Nations Unies et l'Union européenne conviennent de mettre en place un mécanisme consultatif conjoint au niveau opérationnel afin d'examiner les moyens d'améliorer la coordination et la compatibilité mutuelles dans les domaines suivants:

Daartoe komen de Verenigde Naties en de Europese Unie overeen om op werkniveau te voorzien in een gemeenschappelijk raadplegingsmechanisme dat moet onderzoeken op welke wijze en met welke middelen de onderlinge coördinatie en compatibiliteit kunnen worden versterkt op de volgende gebieden:


w