Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures seraient proposées " (Frans → Nederlands) :

Si, à cette occasion, des discriminations étaient constatées, des mesures seraient proposées notamment dans le rapport biannuel des départs (un rapport reprenant les données et résultats globaux des entretiens de départ).

Indien we desgevallend discriminaties zouden vaststellen, worden er maatregelen voorgesteld onder andere in het tweejaarlijks exitrapport (een rapport met de globale gegevens/bevindingen van exitgesprekken).


Certains États membres et acteurs concernés seraient favorables à l'inclusion d'un pouvoir de décision positive par la Commission sur la compatibilité des mesures proposées (listes) avec le droit communautaire.

Sommige lidstaten en belangengroeperingen zouden het toejuichen indien in de richtlijn de mogelijkheid zou worden opgenomen dat de Commissie zich positief uitlaat over de eventuele verenigbaarheid van de voorgestelde maatregelen (lijsten) met het Gemeenschapsrecht.


La présente proposition garantit à ces entreprises une cohérence et une prévisibilité réglementaires plus grandes en conférant à la Commission le pouvoir d'exiger des régulateurs nationaux qu'ils suppriment les mesures correctrices proposées qui seraient incompatibles avec le droit de l’UE.

De Commissie krijgt de bevoegdheid om nationale regelgevende instanties voorstellen in te laten trekken die met het EU-recht onverenigbaar zijn.


Enfin, en ce qui concerne l'évaluation de la mesure proposée sur la charge de travail des tribunaux de police de Bruxelles, le ministre estime qu'1/3 des affaires civiles actuellement traitées à Bruxelles seraient, en application du nouveau critère de compétence, traitées par des juridictions d'autres arrondissements.

Met betrekking tot de evaluatie van de voorgestelde maatregel over de werklast van de Brusselse politierechtbanken, meent de minister dat van de burgerlijke zaken die nu in Brussel worden behandeld, met de nieuwe bevoegdheidscriteria een derde zou worden overgeheveld naar andere arrondissementen.


Les arrêts du Conseil d'État seraient ainsi plus conformes à la réalité et la solution proposée ne serait plus un « tout ou rien ». À long terme, le ministre De Clerck préconisait la création de tribunaux administratifs où les citoyens lésés par certaines mesures des pouvoirs publics pourraient obtenir justice.

Op lange termijn pleitte minister De Clerck voor de oprichting van administratieve rechtbanken waar de burgers die door bepaalde maatregelen van de overheid benadeeld worden recht kunnen bekomen.


­ Si tout projet de loi touchant aux intérêts des enfants devait comporter un rapport évaluant l'incidence directe de la mesure proposée sur les enfants dans leur environnement immédiat, les décideurs politiques seraient contraints de s'arrêter un moment aux conséquences de leur proposition.

­ Doordat bij elk ontwerp van wet dat de belangen van kinderen raakt, een rapport moet worden opgenomen dat de effecten van de voorgestelde maatregel op kinderen in hun onmiddellijke omgeving rechtstreeks inschat, zijn beleidsmakers immers genoodzaakt om even stil te staan bij de consequenties van hun voorstel.


Les nouvelles dispositions proposées imposeraient la mise en œuvre de mesures fondées sur des éléments de preuve, à trois grands niveaux. À chaque niveau, ces mesures seraient étayées par une liste minimum de facteurs à prendre en considération ou par des orientations élaborées par les autorités européennes de surveillance:

De nieuwe voorgestelde maatregelen vereisen dat op drie belangrijke gebieden bewijsgebaseerde maatregelen worden uitgevoerd; voor elk gebied wordt een aanvullende minimumlijst van in aanmerking te nemen factoren opgesteld of worden door de Europese toezichtautoriteiten richtsnoeren ontwikkeld:


v) le coût de la réduction des émissions de particules des petits moteurs à allumage commandé et le rapport coût/efficacité des mesures qui seraient proposées;

v) kosten van een vermindering van de deeltjesemissies van kleine motoren met elektrische ontsteking en kosten-batenverhouding van voorgestelde maatregelen;


Cela renforcerait les bases juridiques sur lesquelles les mesures déterminantes proposées seraient prises.

Dat zou de rechtsgrondslagen versterken waarop de in het voorstel beoogde beslissende maatregelen zullen worden genomen.


En automne, de toute façon, des mesures opérationnelles seraient proposées.

In elk geval zouden dit najaar operationele maatregelen worden voorgesteld.


w