Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures représente environ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE

Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où elles représentent environ 29,5 % du PIB, les dépenses publiques consacrées aux politiques sociales, qui couvrent en grande partie les retraites et la santé, font l’objet d’une étroite surveillance dans le contexte de l’assainissement budgétaire.

Aangezien de overheidsuitgaven voor sociaal beleid, die de uitgaven voor pensioenen en gezondheidszorg grotendeels dekken, in de EU gemiddeld ongeveer 29,5 % van het bbp voor hun rekening nemen, worden zij bij consolidatiemaatregelen zorgvuldig onder de loep genomen.


La stratégie de développement de ce secteur comprend une panoplie de mesures IFOP, mais les investissements dans l'aquaculture, la transformation ainsi que la protection et le développement des ressources aquatiques devraient représenter environ 50 % des concours IFOP.

De strategie voor de ontwikkeling van de visserijsector omvat een breed scala aan FIOV-maatregelen, maar investeringen in visteelt, verwerking en bescherming en ontwikkeling van visgronden moeten ongeveer 50% van de FIOV-gelden uitmaken.


Il ne s’agit que de l’une des mesures qui seront nécessaires pour atteindre les objectifs énumérés plus haut, mais c’est une mesure importante car la biomasse représente actuellement environ la moitié de l'énergie renouvelable consommée dans l'UE[3].

Hoewel slechts één van de maatregelen die nodig zijn om de hierboven geschetste doelstellingen te bereiken, is biomassa erg belangrijk omdat het ongeveer de helft uitmaakt van de hernieuwbare energie die in de Unie wordt gebruikt[3].


Certaines minorités ethniques – dont les Roms représentent le groupe le plus important (environ 10 à 12 millions de personnes en Europe) – sont victimes de désavantages multiples dans une mesure disproportionnée.

Sommige etnische minderheden , waarvan de Roma (circa 10 tot 12 miljoen in Europa) de grootste groep uitmaken, worden onevenredig zwaar getroffen door meervoudige deprivatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de la prorogation de ces mesures exceptionnelles, les producteurs de fruits et légumes européens continueront à bénéficier d'autres mesures au titre de la politique agricole commune de l'UE, telles que les paiements directs, le financement du développement rural et le soutien financier aux organisations de producteurs, représentant un total d'environ 700 millions d'EUR par an.

Europese producenten van groenten en fruit kunnen behalve op de verlengde buitengewone steunmaatregelen een beroep blijven doen op andere maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU zoals rechtstreekse betalingen, steun voor plattelandsontwikkeling en financiële steun voor producentenorganisaties, voor in totaal zo'n 700 miljoen euro per jaar.


aucune mesure efficace, notamment au niveau de la fiscalité, ne touche le secteur du transport alors que ce dernier représente environ 20 % des émissions et que celles-ci sont en croissance.

— geen enkele werkzame maatregel onder meer op het vlak van de fiscaliteit de vervoersector treft hoewel deze verantwoordelijk is voor zowat 20 % van de emissies en dat percentage blijft toenemen.


Cette mesure représente un budget annuel d'environ 6,4 millions d'euros.

Deze maatregel kost ongeveer 6,4 miljoen euro per jaar


D'autres adaptations sont également prévues. Quelles mesures le gouvernement envisage-t-il de prendre pour que le marché des adjudications publiques, qui représente environ 50 milliards d'euros en Belgique, puisse être davantage investi par des PME ?

Welke maatregelen denkt te regering te nemen opdat de markt voor overheidsopdrachten die in België ongeveer 50 miljard euro bedraagt, meer kan worden ingenomen door kmo's ?


Une limitation complémentaire était encore nécessaire dans la mesure où ce public représente environ 600 000 personnes.

Dat waren echter nog ongeveer 600 000 mensen zodat een bijkomende beperking nodig was.


aucune mesure efficace, notamment au niveau de la fiscalité, ne touche le secteur du transport alors que ce dernier représente environ 20 % des émissions et que celles-ci sont en croissance.

— geen enkele werkzame maatregel onder meer op het vlak van de fiscaliteit de vervoersector treft hoewel deze verantwoordelijk is voor zowat 20 % van de emissies en dat percentage blijft toenemen.




D'autres ont cherché : mesures représente environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures représente environ ->

Date index: 2022-08-11
w