Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées permettront » (Français → Néerlandais) :

Les mesures proposées, conjuguées à des mesures d'incitation financière, de taxation de l’énergie et de sensibilisation, permettront d’obtenir des résultats permanents et concrets.

De voorgestelde maatregelen, geflankeerd door financieringsprikkels, energiebelasting en bewustmaking, zullen blijvende, concrete resultaten opleveren.


Les mesures proposées dans cette nouvelle stratégie s'appuient sur celles présentées dans la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique[2] de 2005 et permettront de progresser sur la voie de la réalisation des objectifs à long terme fixés dans les 6e et 7e programmes d'action pour l'environnement[3].

De maatregelen van deze strategie zijn gebaseerd op degene die in de thematische strategie inzake luchtverontreiniging[2] van 2005 werden voorgesteld en zijn gericht op nieuwe vorderingen in de richting van de langetermijndoelstellingen van het 6e en het 7e milieuactieprogramma[3].


-Mesures proposées: Le transport maritime et le transport fluvial sont des éléments clés qui grâce à l'intermodalité (acheminement d'une marchandise utilisant deux modes de transport ou plus dans le même véhicule routier), permettront notamment de contourner différents goulets d'étranglement. À savoir: entre la France et l'Espagne dans les Pyrénées, entre l'Italie et le reste de l'Europe dans les Alpes, entre la France et le Royaume-Uni ainsi qu'à l'avenir entre l'Allemagne et la Pologne.

- Voorgestelde maatregelen: het vervoer over zee en over de binnenwateren is een cruciaal onderdeel dat het, dankzij de intermodaliteit, mogelijk maakt om de verstopping te verminderen, met name tussen Frankrijk en Spanje in de Pyreneeën en tussen Italië en de rest van Europa in de Alpen, alsook tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk en in de toekomst tussen Duitsland en Polen.


Pour un autre membre, on doit aborder ces projets pragmatiquement et se demander si les mesures proposées permettront d'atteindre le but fixé.

Een ander lid is van oordeel dat deze onderwerpen pragmatisch benaderd moeten worden en de vraag moet worden gesteld of de beoogde doelstelling wel wordt bereikt met de voorgestelde maatregelen.


Pour un autre membre, on doit aborder ces projets pragmatiquement et se demander si les mesures proposées permettront d'atteindre le but fixé.

Een ander lid is van oordeel dat deze onderwerpen pragmatisch benaderd moeten worden en de vraag moet worden gesteld of de beoogde doelstelling wel wordt bereikt met de voorgestelde maatregelen.


L'ensemble des 20 mesures proposées au et approuvées par le Kern du 22 décembre 2015 doit créer une bulle d'oxygène: elles permettront de délibérer une capacité de 450 policiers locaux et 400 fédéraux, qui pourra être réorientée vers les tachés essentielles et les objectifs cités.

Alle 20 maatregelen voorgesteld aan en goedgekeurd door het kernkabinet van 22 december 2015, moeten een zuurstofbel creëren: zij zullen het mogelijk maken om een capaciteit vrij te maken van 450 lokale en 400 federale politiemensen voor kerntaken en voornoemde doelstellingen.


La commission de Contrôle budgétaire de l'INAMI est, par excellence, l'instance compétente pour contrôler les mesures proposées et pour garantir dès lors que ces mesures, qui sont proposées par le Roi, sont nécessaires et permettront de réaliser des économies significatives.

De commissie voor Begrotingscontrole van het RIZIV is de instantie bij uitstek om de voorgestelde maatregelen te controleren en zo de garantie te kunnen geven dat deze door de Koning voorgestelde maatregelen noodzakelijk zijn en een wezenlijk besparend effect met zich meebrengen.


La commission de Contrôle budgétaire de l'INAMI est, par excellence, l'instance compétente pour contrôler les mesures proposées et pour garantir dès lors que ces mesures, qui sont proposées par le Roi, sont nécessaires et permettront de réaliser des économies significatives.

De commissie voor Begrotingscontrole van het RIZIV is de instantie bij uitstek om de voorgestelde maatregelen te controleren en zo de garantie te kunnen geven dat deze door de Koning voorgestelde maatregelen noodzakelijk zijn en een wezenlijk besparend effect met zich meebrengen.


Lorsqu'il définit des mesures de substitution, le CRU explique les motifs pour lesquels les mesures proposées par l'établissement ne permettront pas de supprimer les obstacles à la résolvabilité, mais aussi en quoi les mesures de substitution proposées sont proportionnées pour y remédier.

Bij het voorstellen van alternatieve maatregelen toont de afwikkelingsraad aan waarom de door de instelling voorgestelde maatregelen de belemmeringen voor de afwikkelbaarheid niet zou kunnen wegnemen en waarom de voorgestelde alternatieve maatregelen voor het wegnemen van de belemmeringen evenredig zijn.


Un comité d'experts composé d'universitaires de cinq universités (VUB, ULB, ULg, UIA et UCL) a été chargé de coordonner, de soutenir et d'accompagner le groupe de travail précité et sera chargé de mettre au point des indicateurs de réussite qui permettront d'évaluer l'efficacité des mesures proposées ainsi que leurs résultats concrets.

Een comité van deskundigen, bestaande uit universitairen van vijf universiteiten (VUB, ULB, ULg, UIA en UCL), werd belast met het coördineren, het ondersteunen en het begeleiden van de genoemde werkgroep en zal belast worden met het uitkienen van slaagindicatoren die moeten toelaten de doeltreffendheid te evalueren van de voorgestelde maatregelen en de concrete resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées permettront ->

Date index: 2023-06-04
w