Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures proposées comprennent " (Frans → Nederlands) :

Les mesures proposées comprennent la création d’un pôle européen de connaissance sur l’extrémisme violent, l'élaboration de formations pour les intervenants de première ligne et l'octroi d'un soutien financier aux projets recourant aux outils de communication modernes et aux médias sociaux pour battre en brèche la propagande terroriste.

Er wordt onder meer voorgesteld om een Europees kenniscentrum inzake gewelddadig extremisme op te richten, opleidingen voor eerstelijnswerkers te ontwikkelen en geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne communicatiemiddelen en sociale media worden ingezet om terroristische propaganda te bestrijden.


Développer les capacités d'Europol: les mesures proposées comprennent la création d’un centre européen de la lutte contre le terrorisme, qui aidera l’Agence à mieux soutenir les actions menées par les autorités répressives nationales contre les combattants terroristes étrangers, le financement du terrorisme, les contenus extrémistes violents en ligne et le trafic illicite d’armes à feu.

De capaciteiten van Europol versterken: er moet onder meer een Europees centrum voor terrorismebestrijding worden opgericht dat het EU-Agentschap helpt de nationale rechtshandhavingsinstanties te ondersteunen bij het aanpakken van terroristische buitenlandse strijders, terrorismefinanciering, gewelddadige extremistische online-content en illegale handel in vuurwapens.


Les mesures proposées pour améliorer la qualité, l’efficacité et l’attractivité de l’EFP comprennent:

De maatregelen die zijn voorgesteld om de kwaliteit, doeltreffendheid en aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en -opleiding te verbeteren, omvatten o.a.:


Les mesures proposées ce jour comprennent la création d'un réseau de l'UE pour la sécurité CBRN et d'un pôle de connaissances CBRN qui relèvera du Centre européen de la lutte contre le terrorisme (ECTC) au sein d'Europol.

Voorgesteld wordt onder meer om een EU-beveiligingsnetwerk en een kenniscentrum voor deze stoffen op te zetten in het kader van het Europees centrum voor terrorismebestrijding binnen Europol.


Si les mesures proposées par l'autorité de résolution en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe conformément au paragraphe 1 comprennent un dispositif de résolution de groupe, elle prend avec les autorités de résolution étrangères qui n'ont pas marqué leur désaccord une décision commune conformément à l'article 465, § 2.

Indien de maatregelen die de afwikkelingsautoriteit, in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, krachtens paragraaf 1 heeft voorgesteld, een groepsafwikkelingsregeling omvatten, neemt zij samen met de buitenlandse afwikkelingsautoriteiten die het niet oneens zijn een gezamenlijk besluit, overeenkomstig artikel 465, § 2.


Les mesures proposées pour améliorer la qualité, l’efficacité et l’attractivité de l’EFP comprennent:

De maatregelen die zijn voorgesteld om de kwaliteit, doeltreffendheid en aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en -opleiding te verbeteren, omvatten o.a.:


Les mesures proposées dans ledit «Paquet emploi» comprennent également l'utilisation d'aides à l'embauche pour stimuler le nombre net de recrutements, la réduction ciblée de la pression fiscale (principalement des cotisations patronales) afin de contribuer à accroître la demande de main-d'œuvre, ainsi que des réformes équilibrées de la législation sur la protection de l'emploi qui pourraient permettre l'accès des jeunes à un emploi de qualité.

Bovendien zijn in het werkgelegenheidspakket voorstellen gedaan voor het gebruik van loonsubsidies voor het stimuleren van de indienstneming van netto nieuw personeel en de gerichte verkleining van de belastingwig (vooral de verlaging van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers) om de werkgelegenheid te helpen stimuleren alsmede voor evenwichtige hervormingen van de arbeidsbeschermingswetgeving waardoor jongeren toegang tot kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid zouden kunnen hebben.


Les mesures proposées comprennent l'obligation pour le navire de rendre compte de ses activités dans les zones concernées, l'entreposage séparé en soute des espèces visées par le plan de reconstitution des stocks, ainsi que la réglementation du transport de ces espèces et de leur pesage au moment du débarquement.

Zo moeten de activiteiten van een vaartuig in de betrokken gebieden worden gerapporteerd, moet de vangst van onder de herstelplannen vallende soorten apart worden opgeslagen, en zijn er regels van toepassing op het wegen, aanlanden en vervoeren van die vangsten.


Les mesures proposées comprennent des exigences particulières de notification pour les autres navires, l'obligation de débarquer les captures dans des ports déterminés lorsque celles-ci dépassent une certaine quantité et des conditions relatives à la pesée et au transport du cabillaud débarqué.

Tot de voorgestelde maatregelen behoren een speciale meldingsplicht, de verplichting om vangsten boven een bepaalde hoeveelheid aan te landen in aangewezen havens en voorwaarden voor het wegen en vervoeren van aangelande kabeljauw.


2. En proposant des mesures, la Commission tient compte de l'analyse effectuée conformément à l'article 5 et à l'annexe II. Ces mesures sont proposées plus tôt si des données existent et comprennent:

2. Bij het voorstellen van de maatregelen houdt de Commissie rekening met de analyse die wordt uitgevoerd overeenkomstig artikel 5 en bijlage II. Die maatregelen worden eerder voorgesteld indien gegevens beschikbaar zijn, en ze omvatten:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées comprennent ->

Date index: 2025-03-26
w