Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures prises afin de garantir que ces remarques soient dûment » (Français → Néerlandais) :

Art. 9. Le plan doit comporter des dispositions relatives à la formulation de remarques par le public, ainsi que des informations sur les mesures prises afin de garantir que ces remarques soient dûment prises en considération préalablement à toute décision d'allocation de quotas.

Art. 9. Het plan moet bepalingen bevatten over opmerkingen door het publiek, alsook informatie over de regelingen die moeten waarborgen dat er terdege met die opmerkingen rekening wordt gehouden voor een besluit over de toewijzing van emissierechten wordt genomen.


Néanmoins, l'e-mail simple peut bel et bien être utilisé,à condition que les mesures nécessaires soient prises afin de garantir la confidentialité, par exemple en exigeant dans les documents du marché que les offres soient jointes en annexe de l'e-mail.

Eenvoudige e-mail kan echter wel worden gebruikt, op voorwaarde dat de nodige maatregelen worden getroffen om de vertrouwelijkheid te bewaren, bijvoorbeeld door te vereisen in de opdrachtdocumenten dat de offertes in bijlage bij de mail worden gevoegd.


Considérant que des mesures doivent être prises afin de garantir que les grilles communautaires de classement soient appliquées correctement, que les poids de carcasse chaude soient enregistrés et transmis correctement, et que des infractions soient sanctionnées;

Overwegende dat maatregelen genomen moeten worden om te garanderen dat de communautaire indelingsschema's correct worden toegepast, dat warme karkasgewichten correct worden geregistreerd en doorgegeven, en inbreuken worden bestraft;


Le Royaume-Uni a décrit les mesures prises afin de garantir qu’il soit satisfait aux conditions du principe de l’investisseur en économie de marché (PIEM), tout en faisant remarquer que le caractère commercial des mesures de financement de 2007 devait être évalué globalement (voir plus loin aux considérants 64 et 65).

Het Verenigd Koninkrijk heeft de maatregelen beschreven die werden genomen om te waarborgen dat aan de vereisten van het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie werd voldaan en heeft onderstreept dat het financieringspakket van 2007 in zijn geheel moest worden beoordeeld (zie ook overwegingen 64 en 65).


Dans tous les cas évoqués ci-dessus, le projet impose que des mesures complémentaires de protection, telles que par exemple l'accompagnement, l'accès limité et conditionnel aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires, soient prises afin de garantir la protection physique de nos installations nucléaires et de nos entreprises de transport nucléaire et d'ainsi pallier le déficit en termes de sécurité que p ...[+++]

In alle bovenvermelde gevallen legt het ontwerp op dat er bijkomende beschermingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld de begeleiding, de beperkte en voorwaardelijke toegang tot kernmateriaal of de nucleaire documenten, moeten worden getroffen om de fysieke beveiliging van onze nucleaire installaties en onze nucleaire vervoerbedrijven te garanderen en zo te verhelpen aan het tekort in termen van beveiliging dat ertoe kan leiden dat het moeilijk of soms onmogelijk wordt om de betrouwbaarheid van een persoon die uit hoofde van zijn functie ...[+++]


(4) Il est essentiel que toutes les mesures nécessaires soient prises afin de garantir la bonne mise en oeuvre de l'article 22, paragraphe 1, point a) i) dans tous les États membres, notamment en ce qui concerne les prestataires de soins.

(4) Het is van essentieel belang dat alle maatregelen genomen worden om de correcte uitvoering van artikel 22, lid 1, onder a), i), in alle lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de zorgverleners, te waarborgen.


Il est indiqué, dans les orientations précitées, qu’afin de garantir que soient prises des mesures efficaces contre la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des mesures devraient être prises afin d’empêcher l’utilisation, la production et le commerce d’équipements conçus ...[+++]

Bovengenoemde richtsnoeren bepalen dat, om doeltreffende maatregelen te kunnen nemen tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, maatregelen zouden moeten worden genomen om het gebruik, de productie van en de handel in instrumenten die zijn ontworpen voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, te voorkomen.


4. Les États membres veillent à ce que, jusqu'à la mise en place définitive d'Eurojust, toutes les mesures nécessaires soient prises afin de garantir que tous les dossiers traités par l'Unité provisoire de coopération judiciaire, notamment en matière de coordination des enquêtes et de poursuites, puissent continuer à être traités par les membres nationaux d'une manière efficace.

4. Tot de definitieve installatie van Eurojust zien de lidstaten erop toe dat alle vereiste maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat alle door het voorlopig justitieel samenwerkingsteam behandelde dossiers, met name inzake de coördinatie van onderzoeken en vervolgingen, door de nationale leden efficiënt behandeld kunnen blijven worden.


4. Les États membres veillent à ce que, jusqu'à la mise en place définitive d'Eurojust, toutes les mesures nécessaires soient prises afin de garantir que tous les dossiers traités par l'Unité provisoire de coopération judiciaire, notamment en matière de coordination des enquêtes et de poursuites, puissent continuer à être traités par les membres nationaux d'une manière efficace.

4. Tot de definitieve installatie van Eurojust zien de lidstaten erop toe dat alle vereiste maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat alle door het voorlopig justitieel samenwerkingsteam behandelde dossiers, met name inzake de coördinatie van onderzoeken en vervolgingen, door de nationale leden efficiënt behandeld kunnen blijven worden.


La Commission demande aux États membres de garantir que toutes les mesures nécessaires soient prises au niveau national de manière à ce que toutes les dispositions réglementaires communautaires sur la libre circulation soient dûment respectées.

De Commissie verzoekt de lidstaten de nodige nationale maatregelen te treffen opdat alle communautaire regels inzake vrij verkeer in acht genomen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures prises afin de garantir que ces remarques soient dûment ->

Date index: 2022-05-16
w