Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de la mobilité selon Haynes-Shockley

Traduction de «mesures institutionnelles selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


mesure de la mobilité selon Haynes-Shockley

beweeglijkheidsmeting volgens Haynes-Shockley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant déclare que son parti souscrit entièrement au passage des développements de la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles, selon lequel on s'efforcera de dégager « une solution négociée pour répondre à l'arrêt de la Cour constitutionnelle relatif à Bruxelles-Hal-Vilvorde » (do c. Sénat, nº 4-602/1, p. 4).

Spreker verklaart dat zijn partij zich volkomen achter de passage in de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen schaart, volgens welke er zal worden gestreefd naar « een onderhandelde oplossing om een antwoord te bieden op het arrest van het Grondwettelijk Hof inzake Brussel-Halle-Vilvoorde » (stuk Senaat, nr. 4-602/1, blz. 4).


Partant de la proposition de texte de M. Vandenberghe, ne pourrait-on pas simplement dire que le Sénat considère que la solution du problème doit être recherchée selon la méthode indiquée dans les développements de la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles (do c. Sénat, 2007-2008, nº 4-602/1).

Uitgaande van de tekst die de heer Vandenberghe heeft voorgesteld, zou men eenvoudigweg kunnen verklaren dat de Senaat oordeelt dat de oplossing voor het probleem gevonden moet worden volgens de methode die is aangegeven in de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-602/1).


M. Delpérée maintient son point de vue selon lequel la commission devrait s'inscrire dans la perspective avancée dans les développements de la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles, à savoir que « Finalement, on examinera la problématique de la législation électorale en étudiant des points aussi délicats, vu les divergences de vue, que l'instauration d'une circonscription électorale fédérale, la simultanéité des élections fédérales et régionales et une solution négociée pour répondre à l'arrêt de la Cour co ...[+++]

De heer Delpérée blijft bij zijn standpunt dat de commissie moet werken in het perspectief dat werd uitgezet in de toelichting van het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen, namelijk : « Ten slotte zal ook de problematiek van de kieswetgeving worden onderzocht, door het bestuderen van dusdanig gevoelige punten — omwille van de uiteenlopende zienswijzen — als de instelling van een federale kieskring, het laten samenvallen van de regionale en federale verkiezingen, en een onderhandelde oplossing om een antwoord ...[+++]


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'e ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Overwegende dat krachtens ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . Par dérogation à l'article 152, alinéa 1 , de la loi-programme du 19 décembre 2014, l'alinéa 2 du même article est applicable aux allocations prévues dans les dispositions suivantes : 1° l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées; 2° l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van artikel 152, eerste lid, van de programmawet van 19 december 2014 is het tweede lid van hetzelfde artikel van toepassing op de tegemoetkomingen bedoeld in de volgende bepalingen : 1° het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden; 2° het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsv ...[+++]


5.2. Selon la lettre accompagnant la demande d'avis, la concertation avec les régions, qui est requise en vertu de l'article 6, § 3, 2° (« pour toute mesure au sujet de la politique de l'énergie, en dehors des compétences énumérées au § 1 , VII ») et 3° (« sur les grands axes de la politique énergétique nationale »), de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles', aura lieu le 16 septembre 2015.

5.2. Volgens de begeleidende brief bij de adviesaanvraag zal het overleg dat op grond van artikel 6, § 3, 2° (" voor iedere maatregel op het gebied van het energiebeleid, buiten de bevoegdheden opgesomd in § 1, VII" ) en 3° (" over de grote lijnen van het nationaal energiebeleid" ), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' met de gewesten moet plaatshebben, plaatsvinden op 16 september 2015.


Les mesures au sein de l'économie plurielle et de l'entrepreneuriat social se trouvent au carrefour de l'emploi, de la société, de l'environnement et de l'économie, ce qui signifie que selon l'article 6, § 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il devrait s'agir de mesures régionales.

De maatregelen binnen meerwaardeneconomie en sociaal ondernemerschap liggen op het kruispunt tussen tewerkstelling, maatschappij, milieu en economie, waardoor zij volgens artikel 6,§ 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ook gewestelijke maatregelen zouden moeten zijn.


(1) Question orale de Mme Freya Van den Bossche au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur « les mesures de politique générale en matière d'assurance », 12 novembre 2008, n 8053. Selon Assuralia, l'Union professionnelle des entreprises d'assurances, il s'agirait d'environ 90 % des ménages belges.

(1) Mondelinge vraag van mevrouw Freya Van den Bossche aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over « de algemene beleidsmaatregelen inzake verzekering », 12 november 2008, nr. 8053. Volgens Assuralia, de beroepsvereniging voor de verzekeringsondernemingen, zou het om circa 90 % van de Belgische gezinnen gaan.


2. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant viole-t-il l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, interprété en ce sens qu'il oblige un employeur qui s'est engagé à former un stagiaire selon un programme préétabli à occuper ce stagiaire consécutivement au contrat de formation-insertion dans les liens d'un contrat de trava ...[+++]

2. Schendt artikel 8 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien, artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, geïnterpreteerd in die zin dat het een werkgever die zich ertoe heeft verbonden een stagiair op te leiden volgens een vooraf vastgesteld programma, verplicht om die stagiair na de overeenkomst opleiding-inschakeling bij arbeidsovereenkomst tewerk te stellen in het geleerde beroep, voor ten minste dezelfde duur als die van ...[+++]


2. L'article 8 du décret du Conseil Régional wallon du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion des demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant viole-t-il l'aticle 6, § 1, VI, alinéa 5, 12°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, interprété en ce sens qu'il oblige un employeur qui s'est engagé à former un stagiaire selon un programme préétabli à occuper ce stagiaire consécutivement au contrat de formation-insertion dans les liens d'un contrat de trava ...[+++]

2. Schendt artikel 8 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien, artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, geïnterpreteerd in die zin dat het een werkgever die zich ertoe heeft verbonden een stagiair op te leiden volgens een vooraf vastgesteld programma, verplicht om die stagiair na de overeenkomst opleiding-inschakeling bij arbeidsovereenkomst tewerk te stellen in het geleerde beroep, voor ten minste dezelfde duur als die van ...[+++]




D'autres ont cherché : mesures institutionnelles selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures institutionnelles selon ->

Date index: 2024-04-16
w