Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures de protection couvrent moins » (Français → Néerlandais) :

B. constatant que les instruments de défense commerciale (IDC) de l'Union ne couvrent qu'un faible pourcentage de l'ensemble des importations de l'Union depuis la Chine. Les données mises à jour le 20 mars 2014 montrent que, bien que 52 mesures antidumping et 3 mesures antisubventions soient en vigueur dans l'Union contre les importations chinoises, l'ensemble des mesures de protection couvrent moins de 2 % des importations totales de l'Union depuis la Chine;

B. overwegende dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU slechts op een zeer klein percentage van de totale invoer van China naar de EU betrekking hebben. Uit de tot 20 maart 2014 bijgewerkte gegevens blijkt dat de beschermingsmaatregelen in hun geheel betrekking hebben op minder dan 2% van de totale invoer van China naar de EU, hoewel in de EU 52 antidumpingmaatregelen en 3 antisubsidiemaatregelen tegen invoer uit China van kracht zijn;


Art. 15. A l'article 5 du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, l'alinéa 2, 2°, est remplacé par ce qui suit : « 2° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes, par au moins un représentant.; » 2° dans le § 1, alinéa 2, le 5° est abrogé; 3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : « § 2.

Art. 15. In artikel 5 van het decreet van 19 mei 2008 over de Jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, tweede lid, 2°, wordt vervangen als volgt : « 2° het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren door minstens één vertegenwoordiger »; 2° paragraaf 1, tweede lid, 5°, wordt opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : « §2.


Dans les cas visés ci-dessous, seul le titre 3/1 est d'application : 1° si et dans la mesure où la protection des intérêts essentiels de la sécurité du Royaume ne peut être garantie par des mesures moins intrusives, par exemple en imposant des conditions en vue de protéger la confidentialité des informations que le pouvoir adjudicateur met à disposition conformément aux titre 2 et 3 de la présente loi; 2° si et dans la mesure où l'application des dispositions du titre 2 et 3 de la présente lo ...[+++]

In onderstaande gevallen is echter uitsluitend titel 3/1 van toepassing : 1° indien en voor zover de bescherming van de essentiële veiligheidsbelangen van het Rijk niet kan worden gewaarborgd door minder ingrijpende maatregelen, bijvoorbeeld door eisen te stellen ter bescherming van het vertrouwelijke karakter van de informatie die de aanbestedende overheid overeenkomstig de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet beschikbaar stelt; 2° indien en voor zover de toepassing van de bepalingen van titel 2 en 3 van deze wet het Rijk ertoe zou verplichten informatie ter beschikking te stellen waarvan hij de openbaarmaking in strijd acht met zi ...[+++]


Si les contrats de travail à durée déterminée conclus avec les enseignants associés couvrent un besoin permanent des universités, dans la mesure où l'enseignant associé, en vertu d'un tel contrat de travail à durée déterminée, exécute des tâches bien définies qui font partie des activités habituelles des universités, il n'en reste pas moins que le besoin en matière de recrutement d'enseignants associés demeure temporaire dans la me ...[+++]

Hoewel de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voorzien in een permanente behoefte van de universiteiten, aangezien de geassocieerde docent op basis van een dergelijke overeenkomst voor bepaalde tijd duidelijk omschreven taken uitvoert die deel uitmaken van de gebruikelijke activiteiten van de universiteiten, neemt dit niet weg dat de behoefte op het gebied van de aanwerving van geassocieerde docenten tijdelijk blijft, aangezien deze docent geacht wordt om na afloop van zijn arbeidsovereenkomst zijn beroepsactiviteit weer voltijds op te nemen (zie in die zin arrest Kücük, reeds aangehaald, punten 3 ...[+++]


Il y a lieu de tenir compte notamment : 1° d'autres méthodes de travail entrainant une exposition moindre à des champs électromagnétiques; 2° le choix d'équipements émettant des champs électromagnétiques moins intenses, en tenant compte du travail à effectuer; 3° des mesures techniques visant à réduire l'émission de champs électromagnétiques, y compris, lorsque c'est nécessaire, le recours à des mécanismes de verrouillage, de blindage ou à des mécanismes similaires de protection ...[+++]

Er dient met name rekening te worden gehouden met : 1° alternatieve werkmethoden die leiden tot lagere blootstelling aan elektromagnetische velden; 2° de keuze van arbeidsmiddelen die minder intense elektromagnetische velden uitzenden, rekening houdend met het te verrichten werk; 3° technische maatregelen om de emissie van elektromagnetische velden te beperken, waar nodig ook door het gebruik van vergrendeling, afscherming of soortgelijke mechanismen ter bescherming van de gezondheid; 4° adequate afbakenings- en toegangsmaatregelen, zoals signaleringen, etiketten, vloermarkeringen, hekken, om de toegang te beperken of te controleren; ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l'exposition des travailleurs aux risques psychosociaux au travail; 2° n'éval ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk kan beïnvloeden; 2° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse bet ...[+++]


Ces données incluent, à tout le moins, des informations sur le nombre de mesures de protection et de certificats demandés, accordés et/ou reconnus et sur le nombre de certificats refusés, suspendus et/ou retirés, ainsi que sur les motifs de refus et/ou de retrait de ces certificats, non sans tenir dûment compte des principes fondamentaux de la protection de la vie privée et des données à caractère personnel.

In ieder geval worden gegevens verstrekt over het aantal keren dat beschermingsmaatregelen en certificaten zijn aangevraagd, genomen of afgegeven en/of erkend en over het aantal keren dat certificaten zijn geweigerd, opgeschort en/of ingetrokken, evenals de redenen voor dergelijke gevallen van weigering en/of intrekking, met eerbiediging van de grondbeginselen van eerbied voor het privéleven en van bescherming van persoonsgegevens.


(16) Il est nécessaire de fixer des normes suffisamment harmonisées de sécurité d'approvisionnement qui couvrent au moins une situation équivalente à celle de janvier 2009, en tenant compte des différences entre États membres ainsi que des obligations en matière de service public et des mesures de protection des consommateurs visées à l'article 3 de la directive 2009/73/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel, sans imposer de ...[+++]

(16) Er moeten afdoende geharmoniseerde normen voor de voorzieningszekerheid worden vastgesteld, die minimaal volstaan om een antwoord te bieden op een situatie als die van januari 2009, die rekening houden met de verschillen tussen de lidstaten, rekening houdend met openbaredienstverplichtingen en maatregelen ter bescherming van de afnemer die worden vermeld in Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas 1, en die geen onredelijke en onevenredige belasting inhouden voor de aardgasondernemingen, inclusief nieuwe marktdeelnemers en kle ...[+++]


(16) Il est nécessaire de fixer des normes suffisamment harmonisées de sécurité d'approvisionnement qui couvrent au moins une situation équivalente à celle de janvier 2009, en tenant compte des différences entre États membres ainsi que des obligations en matière de service public et des mesures de protection des consommateurs visées à l'article 3 de la directive 2009/73/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel, sans imposer de ...[+++]

(16) Er moeten afdoende geharmoniseerde normen voor de voorzieningszekerheid worden vastgesteld, die minimaal volstaan om een antwoord te bieden op een situatie als die van januari 2009, die rekening houden met de verschillen tussen de lidstaten, rekening houdend met openbaredienstverplichtingen en maatregelen ter bescherming van de afnemer die worden vermeld in Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas, en die geen onredelijke en onevenredige belasting inhouden voor de aardgasondernemingen, inclusief nieuwe marktdeelnemers en klein ...[+++]


1. Afin de préserver les fonctions des sols visées à l’article 1, paragraphe 1, les États membres établissent, au niveau approprié, pour les zones à risques recensées conformément à l’article 6, un programme de mesures comprenant au moins des objectifs de réduction des risques (y compris des mesures de protection à titre de précaution) et, le cas échéant, des objectifs de restauration, les mesures appropriées pour atteindre ces objectifs, un calendrier de mise en œuvre de ces mesures et une es ...[+++]

1. Met het oog op de instandhouding van de in artikel 1, lid 1, genoemde bodemfuncties stellen de lidstaten met betrekking tot de overeenkomstig artikel 6 aangewezen risicogebieden op het passende niveau een maatregelenprogramma op dat tenminste risicobeperkingsdoelstellingen (met inbegrip van voorzorgsmaatregelen) en voor zover mogelijk hersteldoeleinden, de passende maatregelen om die doelstellingen te bereiken, een tijdschema voor de uitvoering van die maatregelen en een raming van de toe te wijzen private of publieke middelen ter financiering van die maatregelen omvat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures de protection couvrent moins ->

Date index: 2024-05-31
w