Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure corrective
Mesure correctrice
Mesure de redressement
Mesure visant à remédier à

Traduction de «mesures correctrices était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure corrective | mesure correctrice | mesure visant à remédier à

corrigerende maatregel


mesure corrective | mesure correctrice | mesure de redressement

correctieve actie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces interventions se sont faites dans le souci de ne pas conférer aux institutions bénéficiaires un avantage induisant des distorsions de concurrence et ont été accompagnées de mesures correctrices si c'était le cas.

Deze interventies zijn gebeurd zonder aan de begunstigde instellingen een voordeel te bieden dat tot concurrentievervalsing zou leiden, en gingen gepaard met corrigerende maatregelen indien dit wel het geval was.


4. se félicite qu'en septembre 2013, la mise en œuvre de deux mesures correctrices prises par l'AEAPP sur la base des observations formulées par la Cour des comptes en 2011 était achevée et rappelle que ce processus doit intégralement être mené à bien; note que des mesures correctrices sont toujours en cours et qu'elles sont absolument nécessaires;

4. is ingenomen met de afronding door de Autoriteit in september 2013 van twee corrigerende maatregelen naar aanleiding van opmerkingen van de Rekenkamer in 2011; wijst erop dat dit proces volledig bevredigend moet zijn; merkt op dat corrigerende maatregelen nog steeds worden uitgevoerd en onmiskenbaar noodzakelijk zijn;


4. se félicite qu'en septembre 2013, la mise en œuvre de trois mesures correctrices prises sur la base des observations formulées par la Cour des comptes en 2011 était achevée et insiste sur le fait que ce processus doit intégralement être mené à bien en ce qui concerne la programmation et l'exécution du budget, l'amélioration de la transparence des procédures de recrutement ainsi que le contrôle total de l'externalisation du système informatique et le problème du faible niveau d'utilisation du budget; invite les autorités britanniqu ...[+++]

4. is ingenomen met de afronding in september 2013 van drie corrigerende maatregelen naar aanleiding van opmerkingen van de Rekenkamer in 2011, en dringt erop aan dat dit proces volledig moet worden doorlopen voor wat betreft de planning en uitvoering van de begroting, de verbetering van de doorzichtigheid van aanwervingsprocedures, het weer in de hand krijgen van de uitbesteding van het IT-systeem en het probleem van de onderbesteding van middelen; roept de overheid van het VK op ervoor te zorgen dat, overeenkomstig de beginselen van de interne markt, het personeel van de EBA dezelfde steun ontvangt als personeel in andere locaties dat ...[+++]


4. se félicite qu'en septembre 2013, la mise en œuvre de trois mesures correctrices prises sur la base des observations formulées par la Cour des comptes en 2011 était achevée et rappelle que ce processus doit intégralement être mené à bien, notamment en ce qui concerne la proposition d'annulation des reports, la transparence des procédures de sélection et les inadéquations de la planification budgétaire;

4. is ingenomen met de afronding in september 2013 van drie corrigerende maatregelen naar aanleiding van opmerkingen van de Rekenkamer in 2011, en wijst erop dat dit proces volledig moet worden doorlopen, met inbegrip van de voorgestelde annulering van overdrachten, het waarborgen van de transparantie van aanwervingsprocedures en het oplossen van tekortkomingen bij de begrotingsplanning;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


– le délai moyen pour la mise en œuvre des mesures correctrices a été de 30 mois (point 32) et les retards étaient principalement imputables aux États membres concernés, même si la responsabilité était partagée par la Commission dans 39 % des cas et que, dans 5 % des cas, celle-ci incombait essentiellement à la Commission (point 35);

– de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen nam gemiddeld 30 maanden in beslag (punt 32) en vertragingen waren hoofdzakelijk te wijten aan de betrokken lidstaten, hoewel de verantwoordelijkheid in 39% van de gevallen deels en in 5% van de gevallen geheel bij de Commissie lag (punt 35),


Dans un tel cas, de nouvelles mesures correctrices d'une ampleur supérieure à ce qui était prévu pourraient se révéler nécessaires pour atteindre l'objectif de 1 % du PIB en 2001,

Als men het streefcijfer van 1 % van het BBP in 2001 wil halen, zullen er wellicht - op een ruimere schaal dan gepland - extra corrigerende maatregelen moeten worden getroffen;


Cette enquête est restée limitée à une étude menée au siège de la Banque à Washington en raison du fait que le plan d'action, y compris les mesures correctrices, était déjà en cours d'exécution et en raison du fait que le conseil d'administration voulait mettre l'accent sur le non-respect, par la Banque, de sa propre politique relative aux réinstallations involontaires.

Dit onderzoek bleef beperkt tot een op het hoofdkwartier in Washington uitgevoerde studie omdat het actieplan, met inbegrip van corrigerende maatregelen, reeds in uitvoering was en omdat de raad van bewind de nadruk wou leggen op het niet-respecteren door de Bank van haar eigen beleid inzake onvrijwillige hervestiging.


Si l'honorable membre était informé d'un cas où la mise en paiement d'une facture ou d'une déclaration de créance fut particulièrement retardée, je le prierais de bien vouloir m'en faire part afin que des mesures correctrices soient prises à brève échéance.

Indien het geacht lid kennis zou hebben van gevallen waarin de betaling van een factuur of van een schuldvordering een bijzondere betalingsachterstand zou kennen, verzoek ik hem mij dit te melden, derwijze dat dit ten spoedigste kan onderzocht worden en de nodige passende maatregelen genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures correctrices était ->

Date index: 2021-12-05
w