Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure transitoire a longuement été discutée " (Frans → Nederlands) :

« La mesure transitoire a longuement été discutée au sein de la majorité, parce qu'elle crée une complication administrative - limitée - pendant deux mois.

« Over de overgangsmaatregel is lang overlegd binnen de meerderheid, omdat hij gedurende twee maanden voor een - beperkte - administratieve complicatie zorgt.


Elle demande ensuite si, dans les mesures transitoires qui ont été discutées, il a été question de permettre aux titulaires d'un diplôme équivalent (certificat de greffier) d'avoir accès au statut de la catégorie A.

Ze vraagt vervolgens of er in de besproken overgangsmaatregelen sprake van is geweest om de houders van een gelijkwaardig diploma (getuigschrift van griffier) toegang te geven tot het statuut van categorie A.


Elle demande ensuite si, dans les mesures transitoires qui ont été discutées, il a été question de permettre aux titulaires d'un diplôme équivalent (certificat de greffier) d'avoir accès au statut de la catégorie A.

Ze vraagt vervolgens of er in de besproken overgangsmaatregelen sprake van is geweest om de houders van een gelijkwaardig diploma (getuigschrift van griffier) toegang te geven tot het statuut van categorie A.


Toutefois, l'utilisation des dépenses de consommation pour mesurer le risque de pauvreté a été longuement discutée au niveau de l'UE pour être finalement rejetée pour des raisons théoriques et pratiques.

Het meten van het armoederisico door middel van de consumptieuitgaven is op EU-niveau evenwel uitvoerig besproken, maar uiteindelijk is er om zowel theoretische als praktische redenen van afgezien.


5. souligne le fait que Renault n'a pas anticipé les conséquences de la réforme longuement discutée et n'a pris aucune mesure pour garantir le traitement équitable de ces travailleurs; souligne que d'autres entreprises qui ont mis en place des plans de licenciement similaires en France à l'époque de la réforme ont proposé à leurs travailleurs de continuer et de bénéficier de l'ensemble des droits et prestations de retraite, et que la déclaration du 3 octobre 2011 du ministre français des affaires sociales, Xavier Bertrand, reconnaît ce problème;

5. onderstreept dat Renault niet heeft geanticipeerd op de gevolgen van de uitvoerig besproken hervorming en geen maatregelen heeft genomen om de billijke behandeling van die werknemers te waarborgen; onderstreept dat andere bedrijven ten tijde van de hervorming in Frankrijk vergelijkbare ontslagregelingen doorvoerden, aan hun werknemers de mogelijkheid hebben geboden om door te werken en volledige pensioenrechten en -uitkeringen te verwerven en dat dit punt werd erkend in de verklaring van de Franse minister van Sociale Zaken Xavier Bertrand van 3 oktober 2011;


Toutefois, l'utilisation des dépenses de consommation pour mesurer le risque de pauvreté a été longuement discutée au niveau de l'UE pour être finalement rejetée pour des raisons théoriques et pratiques.

Het meten van het armoederisico door middel van de consumptieuitgaven is op EU-niveau evenwel uitvoerig besproken, maar uiteindelijk is er om zowel theoretische als praktische redenen van afgezien.


Sans qu'il ne soit nécessaire de trancher l'incidence réelle - longuement discutée lors des travaux préparatoires - des interdictions attaquées sur la consommation des produits du tabac, il suffit de constater que n'est pas raisonnablement contestable le fait que ces interdictions sont de nature à contribuer sinon à une réduction du nombre de fumeurs, à tout le moins à la stabilisation de celui-ci, surtout parmi les jeunes; ce constat s'impose d'autant plus que, comme il a été relevé lors des travaux préparatoires, ces interdictions s'insèrent dans un ensemble de mesures ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is uitspraak te doen over het - tijdens de parlementaire voorbereiding uitvoerig besproken - werkelijke gevolg van de bestreden verbodsbepalingen op het verbruik van tabaksproducten, volstaat de vaststelling dat niet redelijkerwijze kan worden betwist dat die verbodsbepalingen van die aard zijn dat zij bijdragen tot een vermindering of op zijn minst tot de stabilisatie van het aantal rokers, vooral bij de jongeren; die vaststelling dringt zich des te meer op daar, zoals bij de parlementaire voorbereiding is opgemerkt, die verbodsbepalingen passen ...[+++]


Les mesures à prendre afin d'assurer les droits du personnel ont déjà été longuement discutées dans la commission parlementaire dont vous êtes membre.

De maatregelen die moeten worden genomen om de rechten van het personeel te garanderen, werden hier al lang geleden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure transitoire a longuement été discutée ->

Date index: 2025-02-21
w