Si l'on peut admettre que circulation automobile et jeux d'enfants ne peuvent que difficilement cohabiter sur une même voirie, le caractère radical des mesures imposées - interdiction totale de la circulation des véhicules, et cetera - par les sources susvisées, compromet pour ainsi dire tout recours à ces dispositions.
Autoverkeer en kinderspelen op dezelfde weg gaan inderdaad moeilijk samen, maar het radicale karakter van de door voorgenoemde bronnen opgelegde maatregelen - totaalverbod op autoverkeer, enzovoort, maakt het toepassen ervan bijna onmogelijk.