Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure cette circulaire a-t-elle contribué " (Frans → Nederlands) :

1. Dans quelle mesure cette circulaire a-t-elle contribué à ce que les procès-verbaux soient transmis d’une manière plus rationnelle aux parquets ?

1.In welke mate heeft de toepassing van deze omzendbrief aanleiding gegeven tot de rationalisatie van de overmaking van processen-verbaal aan de parketten?


Mme Kaçar fait observer qu'on peut dès à présent mesurer le succès des campagnes en tenant les chiffres à jour : dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué à la multiplication des plaintes ?

Mevrouw Kaçar merkt op dat het succes van campagnes nu al kan gemeten worden door het cijfermateriaal goed bij te houden : in hoeverre heeft een campagne bijgedragen tot het vermeerderen van klachten ?


Mme Kaçar fait observer qu'on peut dès à présent mesurer le succès des campagnes en tenant les chiffres à jour : dans quelle mesure une campagne a-t-elle contribué à la multiplication des plaintes ?

Mevrouw Kaçar merkt op dat het succes van campagnes nu al kan gemeten worden door het cijfermateriaal goed bij te houden : in hoeverre heeft een campagne bijgedragen tot het vermeerderen van klachten ?


Cette institution est-elle dès lors devenue un instrument utilisé par le gouvernement chinois pour servir ses intérêts géostratégiques? b) Dans quelle mesure la BAII pourrait-elle contribuer à renforcer le statut de devise internationale du renminbi? c) La Belgique est-elle favorable à un renforcement du poids de la Chine et des nouvelles puissances émergentes au sein de la Banque mondiale ...[+++]

Is de AIIB daardoor een vehikel geworden van de Chinese overheid om hun geostrategische belangen te dienen? b) In welke mate zou de AIIB een rol spelen om de renmibi te versterken als wereldmunt? c) Is België voorstander om China en de nieuwe grootmachten meer gewicht te geven in de Wereldbank en IMF, om dergelijke parallelle initiatieven zoals de AIIB te vermijden?


4. a) Des mesures de protection suffisantes sont-elles prises (masques et autres équipements de protection) pour empêcher que la substance soit inhalée par les travailleurs et qu'elle entre en contact avec leur peau? b) Dans la négative, quelles mesures envisagez-vous de prendre et que comptez-vous faire pour mieux protéger les travailleurs qui entrent en contact avec cette substance?

4. a) Worden er voldoende beschermende maatregelen genomen (maskers en andere beschermingsmiddelen), zodat niemand de stof inademt of op de huid krijgt? b) Zo niet, hoe wilt u dit aanpakken en de werknemers die ermee in contact komen beter beschermen?


Elle contribue dès lors dans une large mesure au sentiment de sécurité des voyageurs.

Ze speelt dan ook een belangrijke rol voor het veiligheidsgevoel van de reiziger.


4. a) De quelle manière la Belgique a-t-elle contribué au processus de consultation organisé par la Banque mondiale au sujet de la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde? b) En quoi consiste cette contribution?

4. a) Op welke manier heeft België input gegeven aan het consultatieproces, dat door de Wereldbank werd georganiseerd omtrent de eerste draft van de nieuwe Safeguards? b) Wat is de inhoud van deze inputs?


3. On peut supposer que cette nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA sera portée sous peu à la connaissance des assujettis et des praticiens de la TVA par la voie d'une circulaire. a) En sera-t-il ainsi? b) En ce que cette nouvelle procédure pourrait être considérée comme complétant l'article 84, alinéas 1 et 2, du Code de la TVA, réglant l'application de cet article et ayant une portée normative, cette circulaire ne devrait-elle pas faire ...[+++]

3. Men zou kunnen veronderstellen dat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw binnenkort ter kennis zal worden gebracht van de belastingplichtigen en de btw-practici, door middel van een omzendbrief. a) Klopt die veronderstelling? b) Deze nieuwe procedure zou kunnen worden beschouwd als een aanvulling op artikel 84, eerste en tweede lid, van het Wetboek van de BTW, een regeling van de toepassing van dat artikel en een procedure met een normatieve draagwijdte; zou, gelet daarop, de Raad van State dan niet om een advies over de voornoemde omzendbrief moeten worden gevraagd (vgl. ...[+++]


Cette mesure est assez particulière, puisqu'il ne s'agit que d'un transfert d'État à État, mais elle contribue sans doute à calmer une certaine opinion publique.

Dat is een nogal opmerkelijke maatregel, want het is maar een transactie van de Staat aan de Staat, maar hij draagt ongetwijfeld bij tot het kalmeren van een deel van de publieke opinie.


Dans quelle mesure cette circulaire a-t-elle contribué à ce que les procès-verbaux soient transmis d'une manière plus rationnelle aux parquets ?

In welke mate heeft die rondzendbrief ertoe bijgedragen dat processen-verbaal op een meer rationele manier aan de parketten worden overgemaakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure cette circulaire a-t-elle contribué ->

Date index: 2022-06-08
w